<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Rumpus.net &#187; Cuba</title>
	<atom:link href="http://therumpus.net/topics/cuba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://therumpus.net</link>
	<description>Books, Music, Movies, Art, Politics, Sex, Other</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 16:54:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</title>
		<link>http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 May 2013 07:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackson Blair</dc:creator>
				<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Havana]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[mark twain]]></category>
		<category><![CDATA[Miami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=113567</guid>
		<description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml><br /><o:officedocumentsettings><br /><o:targetscreensize>800&#215;600</o:targetscreensize><br /></o:officedocumentsettings><br /></xml>< ![endif]--></p><p><!--[if gte mso 9]><xml><br /><w:worddocument><br /><w:view>Normal</w:view><br /><w:zoom>0</w:zoom><br /><w:trackmoves></w:trackmoves><br /><w:trackformatting></w:trackformatting><br /><w:punctuationkerning></w:punctuationkerning><br /><w:validateagainstschemas></w:validateagainstschemas><br /><w:saveifxmlinvalid>false</w:saveifxmlinvalid><br /><w:ignoremixedcontent>false</w:ignoremixedcontent><br /><w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:alwaysshowplaceholdertext><br /><w:donotpromoteqf></w:donotpromoteqf><br /><w:lidthemeother>EN-US</w:lidthemeother><br /><w:lidthemeasian>X-NONE</w:lidthemeasian><br /><w:lidthemecomplexscript>X-NONE</w:lidthemecomplexscript><br /><w:compatibility><br /><w:breakwrappedtables></w:breakwrappedtables><br /><w:snaptogridincell></w:snaptogridincell><br /><w:wraptextwithpunct></w:wraptextwithpunct><br /><w:useasianbreakrules></w:useasianbreakrules><br /><w:dontgrowautofit></w:dontgrowautofit><br /><w:splitpgbreakandparamark></w:splitpgbreakandparamark><br /><w:enableopentypekerning></w:enableopentypekerning><br /><w:dontflipmirrorindents></w:dontflipmirrorindents><br /><w:overridetablestylehps></w:overridetablestylehps><br /></w:compatibility><br /><m:mathpr><br /><m:mathfont m:val="Cambria Math"></m:mathfont><br /><m:brkbin m:val="before"></m:brkbin><br /><m:brkbinsub m:val="&#45;-"></m:brkbinsub><br /><m:smallfrac m:val="off"></m:smallfrac><br /><m:dispdef></m:dispdef><br /><m:lmargin m:val="0"></m:lmargin><br /><m:rmargin m:val="0"></m:rmargin><br /><m:defjc m:val="centerGroup"></m:defjc><br /><m:wrapindent m:val="1440"></m:wrapindent><br /><m:intlim m:val="subSup"></m:intlim><br /><m:narylim m:val="undOvr"></m:narylim><br /></m:mathpr></w:worddocument><br /></xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml><br /><w:latentstyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"></w:lsdexception><br /></w:latentstyles><br /></xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 10]></p><style> /* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin:0in;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";}</style><p>< ![endif]--></p><p style="text-align: left;" align="center"><i>In a museum in Havana there are two skulls<span id="more-113567"></span> of Christopher Columbus, </i><i>“one when he was a boy and one when he was a man.”  </i><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">&#8211;Mark Twain</span></p><p>The man in the corner won’t drink the rum.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml><br /><o:officedocumentsettings><br /><o:targetscreensize>800&#215;600</o:targetscreensize><br /></o:officedocumentsettings><br /></xml>< ![endif]--></p><p><!--[if gte mso 9]><xml><br /><w:worddocument><br /><w:view>Normal</w:view><br /><w:zoom>0</w:zoom><br /><w:trackmoves></w:trackmoves><br /><w:trackformatting></w:trackformatting><br /><w:punctuationkerning></w:punctuationkerning><br /><w:validateagainstschemas></w:validateagainstschemas><br /><w:saveifxmlinvalid>false</w:saveifxmlinvalid><br /><w:ignoremixedcontent>false</w:ignoremixedcontent><br /><w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:alwaysshowplaceholdertext><br /><w:donotpromoteqf></w:donotpromoteqf><br /><w:lidthemeother>EN-US</w:lidthemeother><br /><w:lidthemeasian>X-NONE</w:lidthemeasian><br /><w:lidthemecomplexscript>X-NONE</w:lidthemecomplexscript><br /><w:compatibility><br /><w:breakwrappedtables></w:breakwrappedtables><br /><w:snaptogridincell></w:snaptogridincell><br /><w:wraptextwithpunct></w:wraptextwithpunct><br /><w:useasianbreakrules></w:useasianbreakrules><br /><w:dontgrowautofit></w:dontgrowautofit><br /><w:splitpgbreakandparamark></w:splitpgbreakandparamark><br /><w:enableopentypekerning></w:enableopentypekerning><br /><w:dontflipmirrorindents></w:dontflipmirrorindents><br /><w:overridetablestylehps></w:overridetablestylehps><br /></w:compatibility><br /><m:mathpr><br /><m:mathfont m:val="Cambria Math"></m:mathfont><br /><m:brkbin m:val="before"></m:brkbin><br /><m:brkbinsub m:val="&#45;-"></m:brkbinsub><br /><m:smallfrac m:val="off"></m:smallfrac><br /><m:dispdef></m:dispdef><br /><m:lmargin m:val="0"></m:lmargin><br /><m:rmargin m:val="0"></m:rmargin><br /><m:defjc m:val="centerGroup"></m:defjc><br /><m:wrapindent m:val="1440"></m:wrapindent><br /><m:intlim m:val="subSup"></m:intlim><br /><m:narylim m:val="undOvr"></m:narylim><br /></m:mathpr></w:worddocument><br /></xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml><br /><w:latentstyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"></w:lsdexception><br /><w:lsdexception Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"></w:lsdexception><br /></w:latentstyles><br /></xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 10]></p><style> /* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin:0in;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";}</style><p>< ![endif]--></p><p style="text-align: left;" align="center"><i>In a museum in Havana there are two skulls<span id="more-113567"></span> of Christopher Columbus, </i><i>“one when he was a boy and one when he was a man.”  </i><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">&#8211;Mark Twain</span></p><p>The man in the corner won’t drink the rum. He wears a leg cast and beneath him the chair groans uneasily. He resembles a villain from the silent film era, his face oblong and his hair exceptionally dark, his expression crumpled from years of heavy brooding. One of Lesley’s cousins brings me the bottle, miming a drink with the cap still on. I take a sip of the clear hot liquid then pass the bottle to the man. I am an American in Havana and I’m sitting in a corner with a cocktail-eyed man who won’t drink.</p><p>His name is Tony. He is one of Lesley’s <i>tios</i>, or uncles on her mother’s side. He was recently nipped by a car while walking near <i>Parque Central</i> in Havana. The driver, a Cuban, now resides in Miami, a person for whom the state-sponsored slur is <i>gusano</i>, meaning worm or maggot. The driver was drunk, but there is little consequence in this. Of greater concern is his status as a defector.</p><p>Thirty years ago, as Lesley and her parents prepared to defect, Tio Tony passed her in the street with a newspaper held to his face. Tony was sworn to <i>El Líder</i>, Fidel Casto, whose regime would outlast Communism itself. On Lesley’s final day in Cuba, their housekey surrendered to the state—the home and its contents relinquished forever—there was no sign of Tony. This was a time of mass defections, but to Tony their departure was the great indignity of his life. Now, all these years later, Lesley and her mother have returned to Cuba for the first time, bringing friends and family with them.</p><p>The family eases Tony to the middle of the couch. Amelia, Lesley’s mother, takes a seat near the balcony. Someone asks for a little dark rum, or <i>añejo</i>, for Tio Tony, but Tio Fernando only has <i>ron blanco</i>, the Havana Club brand with which we are about to become familiar.</p><p>Fernando’s house in the Luyano district is a limestone beauty amid Soviet-era fortresses of concrete. His paneled front doors, easily 12 feet high, are muddy brown and no wider than window shutters. While trying to enter, my backpack caught the door sill and trapped me, sending Lesley’s cousin Randy into a laughing fit. The smell of rich, unfamiliar food fills the house. Lesley says there will be little or no meat during our stay, but these aromas raise other possibilities.</p><p>Fernando speaks with a round, sandpapery voice like he’s speaking through a pipe stuffed with burlap. He is an engine room mechanic for a cargo vessel in the state shipping company, making him the rare Cuban who’s actually seen the world, from Osaka to Buenos Aires. He is warm, generous and weary. He can point at ships in the Havana harbor and identify the cargo by their size and shape: Rice. Oil. Machinery. Medical supplies. “But where does it go?” he asks, as much to himself as to us.</p><p>Our trip has been timed to coincide with Fernando’s shore leave. He is Lesley’s closest and dearest uncle, and he is to be our tour guide. Already, however, there are complications: Fernando has sold the family car to finance his oldest son’s passage to Chile, a one-way trip for which papers were expensively prepared. We will be renting a car the next day, a transaction that is anything but straightforward in Cuba. Even, as it turns out, for Cubans.</p><p>The rules of defection are brutally unsentimental. The youngest and strongest leave first and, once settled, return their earnings to the family, who begin making arrangements for the next defection. For some families, the process takes years to complete; others never complete it at all. Randy, Fernando’s son, will join the military in two years, which is compulsory for Cuban males at age sixteen. But Fernando is in all likelihood the next one to defect.</p><p>Nodding at Tony’s cast, now supported by a footstool, I say, “At least in Cuba, he has the best care available.” Lesley translates for those nearby. I recently revisited <i>Sicko</i>, Michael Moore’s boisterous documentary on health care, paying particular attention as Moore infiltrates Cuba with a handful of sick Americans. There are snorts and a few of Lesley’s cousins smirk good-naturedly.</p><p>As it turns out, Cuba possesses a shortage of virtually everything but doctors. During his hospital stay, Tony was required to provide his own bedsheets. In his bag, he carried light bulbs and syringes. The syringes aren’t mandatory for treatment, but most families consider disposable syringes a necessity. The steel syringes still used in Cuba are notorious for the plum-sized bruises they inflict.</p><p>Fernando’s wife Mayra, pronounced <i>Mida</i>, ushers me into her kitchen. She hands me a plate of <i>chicharrónes</i>, the chunks of seasoned, deep-fried pork rinds still warm. This is a far cry from the fried dough labeled as <i>chicharrónes</i> in convenience stores. The fat has a light, airy texture that is salty smooth and slightly nauseating. I eat three of them under the expectant gaze of Mayra. Lesley’s husband Eric, a gourmet cook who enjoys exotic (and once, illegal) food, looks restless. He later asks, his eyes like grey dysenteric pools, if it’s customary to eat pork with its hair attached.</p><p>Mayra is trying to tell me something. I find one of Lesley’s aunts to translate. “’She says she’s sorry, but for two days, there’s no bread in the markets.’” We all shrug. There is nothing to be done. The freest people in history, as Fidel calls them, turn out to be short of the barest necessities.</p><p>From the roof, which we access by scrambling up a ladder, it looks like the aftermath of war. The buildings, some of them roofless, are ashen, the standing walls cracked and crumbling. In a few cases I can see directly into living rooms, the exterior walls collapsed in piles on the floor. Having come to the roof for some air, the view leaves us momentarily breathless. Somewhere we can hear the <i>son</i> beats revived by <i>Buena Vista Social Club</i>.</p><p>“It’s like Beirut with better music,” says Eric.</p><p>We descend the ladder to dancing. Someone has brought out a small cd player. The music is <i>bassa nova</i> and the dancing is provocative, at least by American standards, the family members nesting and cradling each other to the music. Even Tony is taking part, crutching around as ably as anybody. Maybe it is the <i>añejo</i>, a bottle of which now sits half empty on the table.</p><p>From the balcony I watch uniformed soldiers with fumigation tanks knocking on doors below. Randy says they’re spraying for mosquitoes. <i>Dengue</i>, he says slowly, each syllable its own word. A loosely organized stickball game is suspended to accommodate the soldiers. I mean to ask Randy if he has heard from his older brother, now working as a chef in Chile. Then I see what looks like a baguette jutting from a grocery bag against a woman’s shoulder. I hurry inside to find Mayra. There is bread in Havana again.</p><p>Turning down the hall, I find Lesley’s mother Amelia seated on a bed in a half-darkened room. She is locked in a spell-breaking embrace with Tony.</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>In 1983, when she was ten, Lesley and her family emigrated to Miami via Panama, Mexico and Texas. The year Lesley spent in a Panama City apartment, her father carefully arranging for their emigration to El Paso, is among the most courageous stories I’ve heard. Their transit to and across the U.S. border is reminiscent of the great American epics of flight, from <i>Huck Finn</i> to <i>All the Pretty Horses,</i> except Lesley was escaping into, not through or beyond, America. A girl more brittle than Lesley might have been cauterized by the conditions, by the months of scarcity and uncertainty. Having always felt safe in Havana, she imagined herself among her neighborhood friends, as well as the <i>tias</i> and <i>tios</i> who’d been a part of her daily life.</p><p>Lesley grew up next door to <i>Funeria La Moderna</i>, the funeral home in Havana where her father worked. Down the street was a movie theater with an arched roof like a Quonset hut. Sandwiched between the mortuary and the flickering world of the theater, she would dream at night of corpses coming to life, the slow, benign zombies spilling out of <i>Moderna</i> after dark. The theater’s projectionist was a one-legged man prone to day-drinking and passing out by early evening, usually after loading the last film reel. At times he would drift off prior to the reel transfer, the unattended film stock once catching fire. More often, the next film simply wouldn’t start, prompting the kids below to yell, in the cruelly direct way of children, “Hey limb!” or “Drop the bottle!”</p><p>Like Lesley, Eric grew up down the street from a movie theater. When they were dating, they spent hours talking about <i>Bonnie and Clyde</i> or <i>Breaking the Waves</i>, or where to find the best <i>ropa vieja</i> or <i>bulgogi</i> in the sprawling basin of LA. But it was Lesley’s experience as a Cuban American that immediately intrigued Eric, whose father had worked all over the world for the defense industry, including Saudi Arabia and Japan. Eric and Lesley married four years ago. While Eric is beloved by Lesley’s family in Miami—sister, mother, stepfather and father—meeting her extended family in Havana would involve risks for which they needed to prepare.</p><p>After their daughter Maya was born, the prospect of returning to Cuba became more meaningful and more complicated. Lesley’s Cuban passport, which she keeps current, took almost a full year to renew, an episode with so many rule changes and setbacks that comparisons to Kafka fell hopelessly short. The Cuban consulate required Lesley to carry a letter written by Eric, stating his permission for her to take Maya into Cuba; lose the letter and Lesley might be arrested. Lesley remained in occasional contact with Tio Fernando, more so after cell phones recently became legal, but their connection only reinforced the dismal state of affairs in Cuba. During her last phone call to Fernando before she left for Havana, Fernando inexplicably asked her if she thought Russia would accept his defection.</p><p>My role was never made explicit. As a writer and friend of Eric’s from childhood, it was understood that I would try to document their visit to the extent possible. “To make sure it really happened,” I said. This was two weeks before we left. Lesley shook her head as if something more demanding lay ahead. She said, “In Cuba, the truth is more vulnerable than that,” which I took to mean that if visiting her relatives was one thing, finding her family would be another. Family, it should be added, who in some cases she’d never met.</p><p>My secondary role was to escort Eric into Cuba, which is suspiciously easy for U.S. citizens to enter, and then accompany him from Cuba through U.S. Customs, a more difficult assignment by far. In contrast to Cuba, I can travel to Iraq, North Korea or Afghanistan, provided I follow the labyrinthine policies for attaining an entry visa. I can travel to Iran, Syria and Sudan, three of the four State Sponsors of Terrorism according to the U.S. State Department. The fourth terrorist state—Cuba—is the one place in the world to which I cannot legally travel without a license from the government.</p><p>Two days before our departure, the U.S. Treasury eased the Cuban-American travel restrictions put in place by the Bush Administration. It was, for the first time in ten U.S. administrations, a first step toward a partial lifting of the embargo. Effective immediately, Cuban-Americans could visit Cuba once per year, even to visit relatives by marriage.</p><p>Curious about the definition of “relatives,” I visited the Treasury website. Scanning the regulations, I had my first glimpse of the absurdity so endemic to modern Cuba. In an attempt to define a “close relative,” the Office of Foreign Assets Control (OFAC) unleashed this Pythagorean gem:</p><p><i>Your mother’s first cousin is your close relative for the purposes of this section, because you are both no more than three generations removed from your great-grandparents, who are the ancestors you have in common. Similarly, your husband’s great-grandson is your close relative for the purposes of this section, because he is no more than three generations removed from you. Your daughter’s father-in-law is not your close relative for the purposes of this section, because you have no common ancestor.</i></p><p>Given the Orwellian tones of these restrictions, it’s understandable that among Americans, the lack of expertise regarding Cuba is staggering. To the world, Cuba beckons as a well-preserved tropical outpost, an island with more tidal coastline than the state of California. For Americans, Cuba is the last closed-market communist dictatorship on earth, a refuge, in the words of Pico Iyer, of “army fatigues, Marxist slogans and bearded threats to our peace.” What it turns out to be is a modern-day dystopia on the order of the film <i>Brazil</i>, a place so overwhelmingly bureaucratic that it would be terrifying were it not so incompetent.</p><p>Lesley, Maya and Lesley’s mother Amelia would travel to Havana via Miami. The chartered flight would take a mere 40 minutes, shorter than a flight from Portland to Seattle, and not nearly enough time to adjust to what lay beyond the Straits of Florida. Eric and I would travel to Cancun, arranging for passage to Havana from there.</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p><a href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2013/05/havana-cuba-graffiti-485x728.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-113933" alt="havana-cuba-graffiti-485x728" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2013/05/havana-cuba-graffiti-485x728-300x199.jpg" width="300" height="199" /></a>Arriving in Havana by day, the first thing you notice, apart from the mild pressure of the warm weather, is the ubiquity of neighborhood murals. Comprised of inspirational or inflammatory slogans and occasionally, but not always, accompanied by cartoon figures, the state-sponsored murals exclaim in deep red letters the ideological (<i>Socialism or Death!</i>) and the universal (<i>Without Education, No Revolution</i>). It’s a paranoid form of patriotism, the constant reassurance creating the impression that people need reassuring.</p><p>Graham Greene’s observation in <i>Our Man in Havana</i> that Havana “is a city to visit, not a city to live in” is perhaps more true today, what with the choking fumes, the pocked streets, and the occasional rockfall of limestone blocks from overhead. Greene adopted Havana during the city’s pre-Revolutionary heyday, when its tawdriness was chiefly expressed in a riot of “bright crude colors.” Today, the absence of color is the problem. Passing a state-sponsored billboard with giant letters—translated by Lesley as <i>Revolution Means Construction</i>—Eric replied, a little gloomily, “Obviously, it doesn’t mean <i>‘Paint.’</i>”</p><p>We would be staying in the Santo Suarez neighborhood one block off Avenida Santa Catalina, a leafy, sleepy boulevard with baseball fields at both ends and a church occupying the middle. Long and straight, reminiscent of Esplanade Avenue in New Orleans, Santa Catalina traverses what was once an affluent neighborhood. Today, Suarez is a relatively tidy suburb where, even after 30 years of neglect, only every third house looks abandoned. At night men come out to smoke and work on their cars, while women walk unhurried along its wide but cracking sidewalks.</p><p>Our host was Tia Sonia, the sister of Lesley’s father, who was keeping his promise never to return to Cuba while <i>El Comandante</i> was still in power. Sonia’s husband was Romero. The residence belonged to the parents of Sonia and Romero’s daughter-in-law, both magazine writers living in Spain for the year. Romero was a slight but sinewy man with a narrow face and neatly combed grey hair. He would dress down into clean white t-shirts and cargo shorts after work, when he’d relax on the porch smoking <i>Popular</i> cigarettes, the strongest and cheapest available in Cuba. Thin and loose-limbed, another foot taller and he would have been stately, even elegant. He smiled often and he teased a lot, more than once stumbling around the house, pretending to be drunk with my water bottle in his hand, never quite understanding why a person would drink water outside of mealtimes.</p><p>The sense you got from Romero was that if Cuba would simply adopt limited free market reforms, including property and business ownership, while still retaining a heavily nationalized state similar to China or Vietnam, Cuba would surely thrive again. “Lifting the embargo is part of the solution,” he said. “But the solution to Cuba is Cuba.”The problem, according to Romero, was that in Cuba there are two answers to almost every important question.</p><p>By all signs, Romero enjoyed the simplicity of his life. He had a clean home, a tiny working car, and a television on which he watched <i>beisbol</i>. But to appreciate the confusion of Cuba, he said, I needed to think like a Cuban. For example, Is there home ownership in Cuba? It’s a question the average American wouldn’t ask. The answer, as it turns out, is Yes. And no. A person can’t buy or sell their home, meaning they “own” it only as long as it remains in their family. What about religious freedom? Again, yes and no. Officially atheist, Cuba overlooks religious practices until the state finds it necessary to discredit or imprison you. How about access to social services? Yes and no. The primary obstacles to health care for a Cuban, other than supplies, are the all-day lines, but don’t bother trying to get into the Hotel Nacional, or any other restored landmarks, if you at all resemble a Cuban. Hotels and restaurants are reserved exclusively for tourists.</p><p>For every system in Cuba there is a parallel system which clarifies or cancels it. Havana streets have two names, the one locals use and the one in the tourist maps. There are dual currencies in Cuba, the result of a retaliatory move by Castro to eliminate U.S. dollars from the economy: There is the local peso reserved for Cubans and its convertible cousin, nicknamed “cu”, for non-Cubans, which means that to avoid overpaying, you’re constantly reaching for the wrong money. There are two economies, the largest and most profitable being the tourist economy, the other being everything else (the state-run industries like agriculture, health care and education), which results in a divided society in which professors and lawyers, who might make $30 per month, turn to driving cabs or playing music to make $30 per night.</p><p>Romero was in many ways typical of his generation: He was both a supporter of the Regime and a casualty of it. He was highly educated, relatively poor and deeply loyal to the Revolution. Despite being trained as a lawyer, he served for years in the Ministry of the Interior, after which, instead of retiring, he took a job managing the maintenance and cleaning crew at the Havana airport. He was, in other words, both a lawyer and a janitor, a combination that is not unusual in Cuba.</p><p>Romero’s faithful service had provided him a limited number of perks, including a small car and the ability to purchase <i>Serrano</i> coffee at $13 a bag, the equivalent to half a month’s wages. Romero worked harder in retirement than most people in their prime, working his post at the airport 13 days out of 14. Yet it was Romero, more than anyone I spoke to, who still believed in the promise of <i>socialismo</i>. His wife Sonia seemed more agnostic.</p><p>Short and stocky, but highly elastic, Sonia would rotate her hips or her arms dramatically, gliding more than she walked. Her hair was a muted but completely unnatural shade of red. She had a dirty mind and a foul mouth, constantly asking me, via Lesley—Sonia spoke no English whatsoever—whether I was keeping my private parts clean. She had the vocal range of a trained singer and the theatricality of an actress. She could be quiet and sweet one minute, firm and defiant the next, such as when a stranger approached her gate while Maya was playing in the garden. She could sit for hours listening to us talk about America, not comprehending a single word, yet a simple hug could make her cry. I’ve never felt closer to anyone to whom I couldn’t speak. Of all the people I met in Cuba, she was the most distinct.</p><p>Fefa, short for Stephanie, was Sonia’s mother and Lesley’s grandmother. She was a tiny, silent matriarch. Although she lived nearby, she slept on a cot in the dining room every night during our visit, so as to increase her time with Lesley. She had the skin of a teenage girl, the color like heavily-creamed coffee, but her hair was as white and fluffy as a dandelion. She resembled the actress Estelle Getty, the fourth member of the <i>Golden Girls</i>. Like Sophia, the character played by Getty, Fefa was an unhinged, back-of-the-classroom wiseacre prone to addressing nobody in particular. She not only didn’t seem to mind my lack of Spanish, she appeared to find it helpful. She never once asked me <i>“Entiendes?</i>” the ubiquitous response to my puzzled looks. She knew in advance I wouldn’t understand. She either didn’t have the energy to communicate for the both of us or she was wise enough to know the language barrier didn’t matter. We rarely spoke more than a few phrases together, but more than once, while sitting together, she would talk to me just for the sake of it.</p><p>I caught her peeing one night in the darkened bathroom. She didn’t so much as flinch.</p><p>Our only conversation of any duration was the one I actually understood. As the tv played images of potatoes being trucked off a farm, she explained that given the size of the <i>papas</i> harvest, potatoes would start showing up in ration boxes any day now. Her interest in the potato was almost youthful, like a pre-teen awaiting the release of a new iPod.</p><p>Our second night, with Fefa asleep in a chair and Sonia and Romero in bed, Lesley described her flight from Miami. She likened the 35 minutes to an out-of-body experience. “Once we took off, I was so exposed emotionally,” she said. ”It was like I was clinging to the wing outside.” It was the experience of reverting to her ten-year-old self. “The adult part of me, everything I’ve become since leaving Cuba, was evaporating,” she said. “I couldn’t stop it. I wasn’t even sure I wanted to.”</p><p>She was delayed for more than an hour in baggage claim. During that entire time, through a set of bay doors, Lesley could see her family in the terminal, their arms around each other, the wait intensifying their tension. When she finally entered the terminal they burst into tears. Romero later said these reunions are a daily event at the airport.</p><p>Lesley’s arrival at the airport was recorded on video. The footage, which I watched at Fernando’s apartment, is a revelation. What comes through—when Randy’s camera isn’t lingering a fraction too long on the cleavage of passing women—is a sudden and prolonged release of tension akin to a goal in world cup soccer. There’s so much crying, so much gripping and grabbing, the camera shakes and skitters. It is mayhem. It is an uncontrolled release of regret and sorrow unlike anything I’ve ever seen.</p><p>What you cannot see on the video is how, over the course of the next few hours, Lesley realizes she’s lost the 25 years for good. That after all this time, the history they shared is too too faint or too slight to be recovered. Entering the terminal, she felt a brief but overwhelming sense of familiarity. But after the hugs and tears subsided she felt tentative and swept up by family in name only.</p><p>It was different for Amelia, who’d left Cuba at age 29. Amelia had been married and given birth to children in Cuba. She’d spent the initial part of her adulthood among her parents and siblings and friends. To Amelia, Cuba was synonymous with disappointment; it had provided and taken away. Lesley had left during a time of relative prosperity and, more importantly, at an age when every relative, however distant, felt like immediate family. Lesley knew to expect the crumbling architecture, the shortages of everything from food and fuel to soap. But she’d also expected the occasional face, the stray voice, to rekindle that sense of immediacy.</p><p>If the flight from Miami was time in reverse, her arrival in Havana lurched her forward into the unexpected present. She had crash-landed in an alternate reality. While her aunts and uncles looked older and thinner, if more wary than she imagined, it was the cousins she wasn’t prepared for, in particular the reflexive way they fingered her jewelry and clothing with a mix of reproach and jealousy. The reception forced Lesley into a narrow crawlspace emotionally. She had not expected her cousins to so openly covet her belongings—items she started giving away within hours of her arrival—and yet she still craved their interest and sympathy, so they might understand the person she’d become in America.</p><p>Over the next few days, as the depths of her family’s financial and emotional needs were revealed, the mass unburdening slowly unraveled her, causing her to question why she had come back at all. It wasn’t simply inconvenient or uncomfortable. It was the heartbreak of survivor’s guilt. It was like discovering your family had been prisoners of war while you’d been living a comfortable existence all your life, and with that discovery came obligations that were beyond her.</p><p>As our arrival date neared, all she could think about was Eric. We were only two days behind her, but Lesley, by sparing Eric the blow of the initial reunion, had cut herself off from the only person who could help. “I needed my present life with me almost immediately,” she said. “I desperately needed Eric.”</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>Although we were staying with Sonia and Romero, who provided us coffee and meals to the point of extravagance, I was always hopeful our days would end with dinner at Fernando and Mayra’s. Mayra made us Cuban tamales, rich beef stews and breaded pork chops, not to mention an imitation saffron rice called <i>priose</i> that was light and delicious. She made us potato and garbanzo soup with white-hot segments of spicy corn. (Garbanzos provoke a truffle-like fascination for Cubans; for days we heard the next meal might—might—contain them.) She made us bread pudding and fried plantains, the pithy crisps fruity and savory at once. Each dish was far beyond their means but Mayra and Fernando were driven to feed us.</p><p>During meals, we would fantasize about Mayra someday opening a restaurant in Los Angeles, where currently only <i>El Comao</i> is adequate. Mayra would refer to her future enterprise, her hand sweeping the air as if indicating the sign: “<i>Mayra’s Restaurante.”</i> At which point Eric would shake his head and say, “No ‘<i>Restaurante’</i>. Just ‘<i>Mayra’s</i>’. <i>Solamente</i>.”</p><p>Her family rarely, if ever, ate this well, Lesley said, a fact we understood from the way they saved scraps of soap, stray bags, empty bottles and the like. Knowing these meals were solely for our benefit, we struggled to avoid the greater indignity: refuse seconds and show our solidarity with the rationed life, or accept seconds (and sometimes thirds) to honor their special effort. Ultimately we had little choice. Food would be ladled or piled onto my plate before I could sign-language I was too full to continue. While Cuban food is largely about subsistence eating, Mayra’s offerings were too delicious to pass up. And between meals, food was scarce.</p><p>I grew accustomed to tucking away whatever food was at hand—a cracker, a bit of pastry—for those between-meal times when no food could be found. Other than ice cream, which is enjoyed to a fanatical degree in Cuba, the two foods readily available in Havana are cakes (in the display cases of beer-and-soda markets) and <i>peso</i> pizza, so named because it is cheap and abundant. Abundant, perhaps, but not always easy to locate, what with the general lack of signage and a network of vendors who seem to take pride in their invisibility. In fact, the most highly regarded peso pizza in Havana is made atop a roof and lowered to you in a basket. The only sign is the large crowd mingling in the street.</p><p>Food is complicated in Cuba. There is one system for rationing meat, which is vanishingly scarce on the island, and another for staple foods like flour, sugar and potatoes. The supply system is so chaotic and idiosyncratic that it requires yet another system to control how lines will be formed to prioritize access for the elderly and pregnant. More than one observer has noted what’s fairly obvious if you happen to visit, which is that Cuba has been sliding back to pre-Revolutionary divisiveness for close to 20 years.</p><p>Cuba recently emerged from an economic depression so profound that Cuban society has been altered for generations, if not forever. The rebound has been, fundamentally speaking, a second revolution, and in many ways the ongoing recovery is the greater achievement. Precipitated by the 1991 collapse of the Soviet Union, Cuba’s largest trading partner by far, the break was like the sudden death of a rich uncle who’d acted as a benefactor for 30 years, and under whose tutelage Cuba failed to diversify economically.</p><p>The immediate loss of Soviet oil subsidies sent the country into a freefall. Without oil, Cuba’s transportation network collapsed. Without transportation, entire industries dwindled. There were shortages of everything, from medicine to machinery. In a country of eleven million, more than a million jobs were lost. According to historian Louis A. Pérez, “Shipments of …consumer goods, grains, and foodstuff declined and imports of raw materials and spare parts essential for Cuban industry ceased altogether.”</p><p>Cuba entered, abruptly and without preparation, an historic period of forced conservation. Fidel consecrated it, with bottomless optimism, the “Special Period in the Time of Peace.”It may have been the largest belt-tightening effort in history. Like Leningrad in 1941, anything non-essential was requisitioned for heat, fuel or food, although unlike Leningrad the dead weren’t piled like cordwood. Still, mortality among the elderly increased by 20%, while getting pregnant, due to a severe lack of medicine, suddenly became a life-threatening act.</p><p>The immediate effects of the Special Period were caloric. Cuba plunged into a famine. Suddenly, the average Cuban consumed 1,000 fewer calories per day, meaning that virtually an entire country went on a diet overnight. During the early part of the Special Period, Cubans lost between 20 and 25 pounds each. Nobody would ever be fat again, Cubans said, and these were not obese people to begin with. The ration boxes, already lean, became leaner. According to Lesley’s uncle Romero, there were always cigarettes to be found—this is Cuba, after all—but there was never any meat.</p><p>Animals from the Havana zoo, including peacocks and buffalo, disappeared, presumably for their flesh. Then neighborhood cats began to vanish. Larger dogs starved to death for lack of available food. While at one time beef cattle were widespread in Cuba, cattle began disappearing, a development which prompted severe cattle protection measures. It is still a more serious crime in Cuba to kill a cow than it is to kill a person.</p><p>As a secondary effect, Cuba as a nation went vegetarian, focusing on grains, fruits and vegetables. They transitioned to a series of what Pérez calls “austerity measures” developed for times of war.</p><p><a href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2013/05/1360168240-Capitolio_2_Havana_Cuba.jpg"><img class="size-medium wp-image-113932 alignleft" alt="1360168240-Capitolio_2_Havana_Cuba" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2013/05/1360168240-Capitolio_2_Havana_Cuba-300x200.jpg" width="300" height="200" /></a>Without petroleum for fertilizer or fuel, the Cuban government radically overhauled the nation’s agriculture and transportation sectors. Prior to 1991, pesticide use per acre was greater in Cuba than in the United States. After 1991, farmers converted to organic farming methods and embarked on a course of reverse industrialization—a return to manual and animal labor. Urban gardens sprung up on rooftops and discarded lots, remnants of which are still visible today. But perhaps most profound was the change in transportation habits. Cuba, the most car-crazy country on Earth—in 1959, Havana boasted the most cars, per capita, of any city in the Northern Hemisphere—reverted to buses, bicycles, taxis and horse carriages. Today, government vehicles must stop for hitchhikers if space permits, a system referred to as the “yellow” for the garb worn by the roadside agents who oversee it.</p><p>In a move that would have far-reaching consequences, the government reluctantly committed to tourism as a means of bringing hard currency into the country. Restoration of Old Havana commenced in 1982, the same year Havana was declared a World Heritage site. To consolidate the recovery effort, the titles to every significant building in the city were transferred to Eusebio Leal, the city historian, meaning that today, all of Old Havana is owned by a single, elderly gentleman. Each day, Leal walks the streets of Havana dressed only in shades of gray, as if in sympathy for the denuded landscape he’s bringing back from the dead.</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>In my bedroom in Santo Suarez a number of books had been tenderly consolidated. Nestled together were Lorca, Borges and Dos Passos; Woolf, Kafka and Zola; as well as Rilke, Conrad and—rounding out the giants of modernism—Danielle Steele’s <i>Kaleidoscope</i> in French. The library was something not hermetically Cuban, a rare breach of the island’s borders. In the small but defiant collection I could glimpse an awareness of the outside world, a relatively uncommon display of traditions not related to Cuba. Then I noticed the bookends. Mixed among the books were urns in devotion to Santería, the primary religious tradition in Cuba, the vessels doubling as ballast for the literary notions gathered there.</p><p>Shortly before bed one night, reaching out to touch an urn, I was stopped by the sudden appearance of Sonia, who wagged her finger gravely.</p><p>I would awake each morning to the rhyming poems of street vendors singing their wares—cut flowers, a bath spray called <i>ambience</i>, gardening services, even haircuts—their immense, operatic voices penetrating deep into the house. Dragging myself to the porch, I would discover not full-figured mezzo-sopranos, but a succession of child-sized women towing their wagons down the street. With voices that could fill auditoriums, the effect was one of ventriloquism. Their slogans varied little, like live versions of television commercials. By the mid-day heat, the vendors were gone.</p><p>Roosters were a regular and hourly alarm. Raised in the suburbs, I have no prehistory with roosters, and thus I will forever associate rooster crows with the outskirts of <i>La Habana</i>. So pervasive were their cries, I can easily recall them now, each chanticleer alarmingly distinct from the others. For it wasn’t a single rooster, or even a small, energetic flock. To my ears, the roosters outnumbered the residents on this, a street already crammed with people.</p><p>By the third day, I’d isolated the primary offender, an ear-spearing culprit dwelling two or three houses south. Like the neighborhood dog who sets the entire street to yelping, this animal drew answering calls from dozens of his brethren—far worse than barking dogs, actually, because a rooster’s crow resembles a thing being strangled while trying to ingest a noodle.  But gently strangled, without even the courtesy of dying.</p><p>I had more than a passing fantasy of hunting down the offensive rooster—without a spark, there’s no fire—but eventually I learned to tolerate it. It reminded me of living across the street from a train crossing, years ago, after college. Eventually your spine stops wrenching at the massive intrusion of sound. Eventually, the world seems louder without it.</p><p>Speaking of tolerance, a person does adjust to cold showers, particularly when the alternative is no shower at all. Due to a lack of water pressure, showering at Romero’s involved a two-bucket system, which (due to the lack hot water) at least meant cold water touching your body less often. The larger bucket acted as the cistern, while the other, smaller bucket was to douse with. All we lacked was a stabilizing bar to grip during the initial, full-body convulsions, but eventually the shivering subsided. As with the roosters, I soon accepted the chilly water as normal, virtuous, even necessary.</p><p>There was a cold shower following a long night of mojitos that I would describe as a necessary procedure. But apart from the discovery that kneeling facilitated the showering process—the folded body creates numerous traps for water—I only became less adept at these showers, using more and more water each time. Eric suggested we were accumulating a Caribbean crust, against which the cold water was progressively less effective. Or maybe I’d Americanized the simple act of bathing, turning even the coldest shower indulgent.</p><p>Romero’s coffee, with its sweetly addictive flavor, acquired a religious significance. When I learned he was cutting it with sugar, a surplus crop, at roughly one-to-one proportions, I didn’t think any less of it, or of Romero. We served ourselves from a small white thermos that, in two weeks, was never once empty. We referred to the bottomless carafe as the coffee miracle, an abundance on par with Jesus feeding the 5,000 with a few fish and a loaf of bread. Granted, we drank it by the thimbleful, although I did manage to find a double-thimble cup, about ¼ the size of a coffee mug, a vessel I was nostalgic for even before I left Cuba.</p><p>Listening to the <i>guayabas</i> drop from the tree beside the porch, it wasn’t hard to fall into the rhythms of the neighborhood. In the early afternoon, after everyone had found their way to work, old men would emerge from the shadows into the sunlight of their modest yards. Wearing fitted tank tops and smoking constantly, they mixed easily with passersby of any age. Only one man was ignored, a strikingly old man with an evil countenance, his hair like Samuel Beckett in a windstorm, his garden a scorched ruin. But I didn’t pity him. In America, I thought, he’d be living in a nursing home.</p><p>Everybody came and went on foot. Romero’s car was the only neighborhood vehicle that wasn’t undergoing some form of restoration—it was a microcar, a little Polish Fiat he called <i>Polacki</i>—and it was the only car I ever saw leave the neighborhood. (There was no shortage of motorbikes lining the street, most of which had sidecars slung to them.) Not that there wasn’t traffic along Milagro. One could hardly make consecutive pitches in a stickball game for all the city buses, tour buses, motorcycles and utility vans traversing the basepaths we’d established, the bases themselves usually chunks of concrete or metal, heavy enough to support a child’s foot, light enough to remove at a car’s approach.</p><p>Like Cuba itself, our time at Romero’s house was idyllic and disarming. We spent entire days in the neighborhood, walking to the store for ice cream or a beer, occasionally getting a ride into Havana to eat or shop or take pictures. Sometimes I’d pretend to read a book in the dining room so that I might watch Sonia and Fefa prepare dinner. The temptation was to project the comfort of the house onto the neighborhood as a whole. But on a few occasions, the simple act of venturing outside resulted in awkwardness and confusion.</p><p>One morning, Sonia walked me to the post office to help me send postcards to the U.S. Among these was a postcard to myself, as if someday I might need reminding that I’d been to Cuba when Cuba was off-limits. In the post office, we determined I was carrying the wrong currency, raising eyebrows among the postal clerks. It was the only time I saw Sonia panic. Housing a foreigner without a permit is a criminal offense in Cuba; should someone have chosen to make an example of her, Sonia could have been fined or worse. I shook out more pesos, among which we found the local coinage. On the way home, Sonia took my arm, no longer agitated. It was our only trip out together in public.</p><p>Passing a hunched woman carrying a greasy box, Sonia motioned for me to stop. The woman spoke softly. Hands on her hips, Sonia interrogated the maven, who opened the box like a well-kept secret. Inside were homemade <i>guayaba</i> pastries, or popovers with sweet jam inside. We bought six, or I did.</p><p>One afternoon, Lesley returned from a walk with Tia Sonia seeming solemn and distracted.  Walking Santa Catalina, they came upon a group of neighborhood boys seated on a low wall in the shade of some street trees. Shirtless, the boys exuded idleness and curiosity. They knew Sonia, and they seemed to have expected Lesley’s arrival, asking Sonia if this was the niece from America. They stepped aside but wouldn’t take their eyes off Lesley. A few gasps and low groans backfilled the air in their wake. Then the whistles and catcalls started.</p><p>On the porch that night, Lesley described for Eric her intensely mixed emotions. On the one hand, she hadn’t felt fully Cuban again before that strange encounter. Politically, she will always be Cuban-American, but the come-ons were the enactment of a Cuban ritual, a street drama that made her feel attractive and sexy. Even by Latin and Caribbean standards, flirting is a favorite pastime in Cuba. Unlike, say, flirting in Mexico, which can devolve into a staring contest, flirting in Cuba is such a highly developed ritual that its <i>absence</i> is offensive. In <i>Our Man in Havana</i>, Wormold resigns himself to the catcalls showered upon his daughter, saying, “Silence would have seemed like an insult to her now.”</p><p>To experience boys parting like dust motes at your approach is no meager complement, but the <i>Norteamericana</i> in Lesley, specifically the married part, found it disgusting and an invasion of her privacy.</p><p>From time to time, Sonia and Romero’s daughter Alina would visit the house. I don’t believe I met a more attractive woman in Cuba. Inhibited and graceful, frequently averting her eyes, she had a narrow, unlined face, yet she bore the same fatigue I’d recognized as intrinsically Cuban. It was a tiredness of spirit, a weariness in the eyes. But some nights, when her son Andy—an adorable but hyperkinetic baseball fanatic, aged 11—was staying with his father, Alina would join us for our nightly porch recap, an open beer in one hand and one of Romero’s cigarettes in another.</p><p>With her cousin Alina present, Lesley was more likely to discuss the catcalls, or the requests her maternal cousins had been making. Around Sonia, these conversations wouldn’t progress very far, Sonia tending to get upset on Lesley’s behalf, but Alina was more philosophical. By our trip’s midpoint, Lesley had been asked—directly or indirectly—for a cell phone, a bank loan, clothing, a camera, an apartment (or a room in her house in LA), and for contacts for an import/export business between Costa Rica and Cuba. When she wasn’t asked for goods outright, she was sought for her expertise, which family tended to regard as just short of an oracle, although her typical response was, “I don’t know, but I promise to look into it.” Alina seemed only to want Lesley’s company, and with Alina she could relax, if just a little.</p><p>“Can we go to the beach?” Lesley asked at one point. It was agreed that the day after next, we’d leave Havana with Fernando as our guide.</p><p>Sometimes, Alina’s son Andy would leave his notebook on the stand next to the television. Eric and Lesley were the first to see it. Then they asked me to take a look.</p><p>The notebook contained a test on the earth’s atmosphere. The test included a series of multiple-choice and short-answer questions. <i>What is important about the troposphere? What are the gasses in the air? Describe evaporation. Define condensation.</i> More than two decades removed from primary school, I’m no expert on middle-school curriculum. But it seemed advanced to me.</p><p align="center">***</p><p>Havana is immense in its crumbling authenticity, a fact reinforced by fleets of 1950s automobiles trundling defiantly all around you. Like Cuba itself, Havana is massively corroded here, breathtakingly beautiful there. Near Plaza de Armas, or adjacent to the Malecón seawall, entire districts lay in ruin as if struck by an earthquake or bomb, the paint scoured and the masonry shredded to nonexistence.</p><p>As withered as Cuba has become, Cubans believe their country to be uniquely providential, a place so exceptional in its location, geography and climate that Spain would not release it, Russia tried to adopt it and the United States, evicted and then humiliated at the Bay of Pigs, spent fifty years trying to destabilize it. (There are reports of more than 600 assassination attempts on Fidel, and several lesser efforts to humiliate him, including the removal of his trademark beard by adding hair removal cream to his shaving kit.) That kind of confidence creates a sense of indefatigability even as it invites a special kind of scrutiny.</p><p>Unlike Panama City’s <i>Casco Viejo</i>, the dormant district <i>Havana Vieja</i> resembles architecturally, Havana is a thriving hub of commercial activity, dense with coffee shops, pizza counters, rum joints and cigar stalls. Bicyclists rattle by two and three to a bike. Horses pull supplies along with loads of <i>turistas</i>. People shout up to windows with abandon, asking after loved ones or checking on the electricity. Conversations drift down from balconies to the street. This is the romantic Havana, where time is trapped in a bottle, a delicately ambered world preserved by stubbornness and neglect.</p><p>What Cuba feels like, despite everything, is what you might call the Cuban miracle. From Old Town at last call to the fume-choked wreckage of Luyano after sunset, I have never felt as safe as I did in Havana.</p><p>Late one night, trying to escape a guitarist bent on serenading our party for <i>pesos</i>, we encountered a regiment of uniformed police officers in the park at Plaza de Armas. I felt for my passport; my instincts told me to have it ready. Within minutes I was dancing with the only female officer—or at least, I was moving in proximity to her—while the male police hammered out steady percussion by whapping their night sticks against a fence. In the college town where I live, such a thing could never happen.</p><p>In an effort to see more of the “real” Havana one afternoon, I suggested we visit Coppelia. Also known as Havana’s Cathedral of Ice Cream, Coppelia is a creamery theme park without rides. Like Cuba itself, it is years removed from its heyday, when it might have offered 30 or 40 flavors to choose from. Today, you might find three or four. Confusing, disappointing and magnificent all at once, the downtown landmark is Cuba in microcosm. It is as much a Havana tradition as running behind just-departed city buses, a practice on full display along the busy sidewalk outside Coppelia.</p><p>Standing outside, I was aware of Lesley struggling with her expectations, and Cuba’s ongoing failure to meet them. Her face reflected the difference between her memory of Coppelia and the reality now sprawled before us. Today’s Coppelia, surrounded by gates with chipping paint, promises little, and now resembles the fortress it actually is. The disarray, the shrinking of another ideal, proved too much for Lesley, who asked to go home to get some sleep. Eric went to hail a cab. I said goodbye to them—even Maya was too tired to plead for ice cream—and turned to face the lines of Coppelia.</p><p>While Coppelia is a revered tradition among locals, it is hard to imagine a less efficient way to deliver ice cream. Dry and understaffed, with no less than six separate entrances, Coppelia is like Disneyland on a very bad day. In appearance, it resembles the drabness of the Tomorrowland of my youth, a lazy mid-century representation of a period when the future, sleek and white, was right around the corner. The rules at Coppelia are childishly, even defiantly bureaucratic: You must walk the perimeter of the park, taking note of the flavor signs at each entrance, because each entrance stubbornly refuses to reveal the flavors at other entrances. Once you commit to a flavor, you can count on waiting up to two hours in line. In other words, it’s no longer a place for children.</p><p>I found the shortest line and fell in, ignoring the flavors listed, some of which I couldn’t translate. The mood was light, the locals chatting and smoking in the sun. After an hour, a bored, handsome youth—a Coppelia employee—approached my flavor sign from inside the park. The boy hopped the low fence easily, landing with a thud in the dry earth. The line tensed, contracting and coiling like a snake to better view the sign. I felt the first upwellings of a mob mentality, something I didn’t think possible in Cuba, given the heat and the dependable military presence. Then the line relaxed and lengthened. Word came back, eventually translated for me, that orange-pineapple had been replaced by <i>avenil</i>. <i>Avenil</i> is vanilla. We’d hit the jackpot.</p><p>After two hours in line, we were ushered inside. Having waited, briefly, in a second line, I was ushered to a long arc of stools in what amounted to an open-air soda fountain. A cash register was being beaten by a woman to my left. Presumably the drawer wouldn’t open, a situation the beating only seemed to make worse. Clear water ran from a spigot in the wall directly into a drain. Dishes sat unrecovered on the counter. Cake pans, the basis for <i>a la mode</i> orders, were stacked nakedly without any covers in the heat. Flies, as you might expect, speckled the exposed cakes. It was a high school cafeteria from Hell.</p><p>I was brought a tiny glass of water, my first such delivery in Cuba. A man with an empty tub appeared next to me, his distraught disposition that of someone who’d just recently buried his best friend. I steadied myself on my stool. When the stranger finally commandeered the waitress, she refused to give him any quantity of vanilla, the news of which predictably set him raving. They argued for awhile, which rendered me invisible. He finally relented, mostly at the urging of his wife, who approached with a worried face from where she’d been hiding behind a pillar. Give me strawberry, he said, or something to that effect, then unmistakably gestured—there could be no mistaking it—for the counter girl to pack it tight.</p><p>I ordered a dish of strawberry and a dish of vanilla <i>a la mode</i>. The waitress seemed confused, then impressed, then confused again. Ten minutes later, I was brought a single cup containing one scoop of each flavor. I finally got my a la mode; the cake was bricklike in flavor and texture and the vanilla was merely average. The strawberry was the best strawberry ice cream I’ve ever tasted.</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>The beach trip, which began so promisingly in terms of the weather and manageable crowds, was for Lesley another example of Cuba’s ability to confound and humiliate. While at Playa Este, the fabled beaches east of Havana, Fernando’s papers were checked while we were swimming in the water. They asked him to move down the beach. At first he refused, indicating he had many guests with him. It was a brief scene that could have turned ugly had Fernando not submitted. Left alone in an area reserved for tourists, he was a target in his own country. It reminded me of the lunch counters in the American South in the 1960s.</p><p>Driving back to Luyano, the mood was somber. At one point Fernando’s son Randy said something inaudible in the darkened car. The shapes around us were dim and formless, the occasional streetlight barely bright enough to drive by. Fernando groaned but didn’t reply. I asked Lesley. “He said ‘We’re almost home,’” she said. “He can tell by the holes in the street.”</p><p>That night, Lesley told us she was ready to leave Cuba. Without a way to account for lost time, without a means to find common ground, she and her family could only reminisce over what few memories they still had, which by now were thin and worn. As for the present, Lesley considered it off-limits.</p><p>“Since Eric and I are comfortable by Cuban standards, I don’t feel like I can talk about my current life,” she said. “I want to, but it doesn’t feel fair to talk about life in California. They all assume we’re more comfortable than we are.” Lesley was caught between constantly checking herself and wanting to describe their neighborhood of Los Angeles and the bungalow they’d managed to buy.</p><p>She became what Eric called the family priest. Each relative, no matter how distant, expected a miracle from her. The more family she met, the more problems she heard about, the more she felt herself shrinking from them. “My family in Miami warned me that when the trip was over, ‘You must be sure to leave Cuba behind.’ And that’s just impossible. Anything I say that’s remotely sympathetic is taken as a promise.” In addition to the requests for money, clothing and cell phones, she was asked for the names and phone numbers of anyone who could help get them to America. “I’m going to be leaving with everyone’s problems on my shoulders, but without the means to help,” she said.</p><p>When Fernando returned the rental van, he caught the rental car agent overcharging us. It was only by a single day, but the agent, who tried to pocket the extra fees, had initially seemed sympathetic to Lesley’s story. Fernando looked sick over it. His mood never really recovered. To Lesley, he still spoke volumes, and during our stay Lesley’s accent was transformed: It now resembled the Cuban high-speed squawk, the magpie quality of dropped syllables so unique among Latin dialects. To me, Fernando would only shrug and say, “You see? Cuba is very complicate.”</p><p>For our last meal at Santo Suarez, the stew was so thick, so rich with meat, it snapped a cracker as I tried to scoop a bite. That night, we sat roughly in a circle on the porch, the night cooler than usual, everyone wrapped in shawls. Even Fefa stayed up later than usual.</p><p>After Sonia, Romero and Fefa all said goodnight, I described for Eric and Lesley watching tv earlier that evening with Fefa. Hugo Chavez, the president of Venezuela, appeared on screen, prompting Fefa to point and say, “I like him” and “I support him” with more passion that I would have expected.</p><p>During the 1980s, in retaliation against anti-Castro demonstrations, a network of neighborhood watch groups developed in and around Havana. They were called the CDRs, or Committees in Defense of the Revolution. Their purpose wasn’t to keep undesirables out. The intent was to ferret out undesirables from within. Fefa, said Lesley, helped coordinate the spy network. The CDCs led to the arrest and imprisonment of gays and artists and other so-called dissidents, men and women who weren’t in line with traditional Cuban values.</p><p>Fefa’s husband Alberto, Lesley’s grandfather, was the commander of their CDC. Their house was the hub of neighborhood spying activity. In their living room they organized raids on the homes of homosexuals, creating a threatening situation for Lesley’s father, who is gay. As a younger man, he turned the sacrosanct pictures of Fidel and Che—hung by Fefa—to face the wall. Then he started taking them down. They sent him to the military, but the experience only emboldened him further, galvanizing his beliefs that the regime was corrupt and oppressive. Six months after returning from military service, Lesley’s father burned his uniform in the living room of Fefa’s house in front of Alberto and CDC official.</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>Alongside Cuba, people will tell you, is another Cuba, like the dual skulls of Columbus once displayed in a Havana museum. The second Cuba is destabilized and dissolving. It is a foundation being slowly washed away, a flickering thing visible or admissible only to the Cuban or an embedded gringo. Cuba is hope and hopelessness at once, a fire burned to its embers—and without reserves of wood. Graham Greene, who embraced Cuba almost as rhapsodically as Hemingway, wrote famously, “Two countries just here lay side by side,” but the line is understated, a mere starting point. You can escape time in Cuba, but only because the clocks have stopped.</p><p>Stephen Smith, in his indispensable <i>Cuba: The Land of Miracles</i>, makes frequent reference to the split existence of the “bureaucratic, exasperating country familiar to the Cuban in the bus-queue, and the magical island, shaped like a crocodile, which the foreigner recognized as Columbus’s paradise.”</p><p>At José Martí International Airport, the aging Terminal 1 is for Cuban residents, a final but lasting image of the tourist apartheid in Cuba. Terminal 3, the tourist terminal, is a modern—or at least, recent—edifice of glass and steel. By comparison, Terminal 2 is nothing more than a hangar, a prefab structure at risk of removal by a stiff wind or a company of motivated men. Terminal 2 is for Cubans now residing in Miami.</p><p>The taxi dropped Lesley and Amelia at Terminal 2, where Fernando and the entire family were waiting. It was still dark. The family converged on Lesley and her mother and Maya. Before we knew it, at Lesley’s request, the cab whisked Eric and me away to the new terminal. We never did see her final goodbye. Inside the terminal was a list of prohibited articles which included, along with firearms and sabers, <i>No catapults</i>. “Tell that to my stomach,” Eric said.</p><p>The flight from Havana to Cancun, like the flight from Miami to Havana, is so brief that there isn’t time to worry about whether your passport will be stamped. Leaving Cuba, the goal for Americans is simple: You must avoid a second entry stamp from the country you entered previously. In my case, a second stamp would certify that I had left Cancun for a country not prone to stamping U.S. passports. A country, for example, such as Cuba.</p><p>Aboard the plane were several U.S. citizens, by accent if not appearance. The flight was barely half full. One man, a photographer, was traveling legally from the U.S. for what he said was his twelfth visit. I decided to stay as near as possible to him as we disembarked the plane. Should he reveal some crucial bit of expertise—a favorite customs official, a spellbinding phrase—I wouldn’t want it to go unnoticed.</p><p>On the articulated bus, in full view of other passengers, Eric and I slipped $20 bills into our passports. Two young men seated nearby asked us in English if they should do likewise. One was a student at Boston University and the other a BU professor on a teaching visa from Germany. They had split off from their main group in Cancun the week prior. I looked at Eric. “We read on the internet to use $10,” Eric said sheepishly, “so we doubled it.” His smile betrayed how ridiculous we felt.</p><p>The professor was a German who spoke perfect English. He was thin with reddish blonde hair and a gnomish beard and a sport coat one size too large for him. If he were to get caught, he would probably lose his visa, an outcome which would cost him his job at BU. It was clear he’d taken an enormous risk without fully considering the repercussions of the trip.</p><p>We walked single-file into the Cancun customs hall. It was 8am and the hall was deserted. In the far corner, across rows of stanchions and retractable belts, four agents, all male, sat quietly at their kiosks. The nearest agent was the one I wanted, a large, soft gentleman who sat lightly on his stool. Even from the back of his head I could imagine the man was smiling. This was a good man, a not-too-thorough man. Then I spotted the agent I didn’t want, a dreary, bitter, lacerating man with a square head and painful-looking crew cut. In other words, a bureaucrat.</p><p>We caterpillared through empty lanes until we formed a small queue near the agents, who waved us forward even before the preceding traveler had left the kiosk. The effect was like intruding on an ATM transaction before the previous banker vacated the space. As I reached the front of the line, the bureaucrat waved me forward.</p><p>I placed my passport on the counter in front of him. It was too late to remove the money. I recited a simple plea about the stamp, carefully rehearsed for more than two weeks, the one that elicited a gentle smile and a “No worry” from the young female agent in Havana: <i>Por favor no le ponga en el cuño en mi pasaporte.</i> Before I finished the agent gestured abruptly, a low flat wave like the pass of a magician’s hand just prior to his next trick.</p><p>When he found the money he paused. I knew at once I’d deeply offended him. I say this because he slid the money back to me with much more effort than it required. He reached for the stamp with a practiced motion and applied what I thought was an unnecessarily vivid stamp. The entire exchange took all of sixty seconds. He never once looked at me.</p><p>Eric had been summoned by the agent I’d wanted. I could tell from the way he was walking—a slow, easy, guilt-free amble as he organized his passport wallet—that his passport had not been stamped.</p><p>“That was easy,” he said quietly. He still hadn’t looked up.</p><p>We rejoined the BU student and the German professor in baggage claim. The BU student’s passport had been stamped. He was alert but not visibly nervous. He wasn’t clear what to do next. His flight to Boston wasn’t for three days, so there was nothing to do but try to enjoy what remained of his trip. He said was going to find a bar.</p><p>We had six hours before our flight to Denver, which was beginning to feel like my final destination. Or rather, the place I would part with my passport, which would certainly be revoked. Six long hours to worry the issue. Six long hours of syrupy cocktails at a bar owned, however distantly, by the singer Jimmy Buffet. We started drinking. There was very little to say and absolutely nothing we could do.</p><p>On the flight to Denver I sat next to a woman from Winnipeg. When the woman asked what I was doing in Cancun, I almost unraveled in the presence of her sympathy. I told her about my passport and the trip to Havana. I told her about Lesley and Amelia and Maya, about Fernando and Sonia and Romero. All she could say was she was sorry. By all indications she meant it, but, being Canadian, it wasn’t a problem she was familiar with.</p><p>I was one of the last to deplane in Denver. It was a blindingly sunny day outside, a fresh ten inches of snow on the ground. I walked the long causeways of Denver International within earshot of the flight crew. As we approached a narrow hall, an ominous sign warned us of “up to $50,000 in fines” for certain customs violations. Nothing about Cuba specifically, although one of the attendants pointed to the sign and, in a voice of mock concern, said to the captain, “See that, Jim? Notice the fine print. It’s five hundred bucks an apple.”</p><p>At each customs station were two seated agents, one fore and one aft, an integrated check-out model common to high-end supermarkets. I scanned the agents, watching their body language. It was clear I had no chance. Aisles 11, 12 and 13 held the following personality types, respectively: retired cop, soon-to-be-retired cop, young cop with everything to prove, tired cop, wired cop and cop’s cop. I was done for. Then I noticed something: I’d missed an aisle, number 14, where the woman in the foreground resembled, of all people, Tia Sonia.</p><p>When I reached the front of the line, a nearby guard turned his back to me. I slipped into the chute for number 14. I made sure I was smiling as the female agent waved me forward.  I think I said something about the snow outside. I had a brief statement prepared for when she asked me about the stamp. It was neither a lie nor an admission. When she looked at me, she asked me about Cancun. To my utter surprise, she scanned my passport without leafing through the pages, despite the fact that, contrary to my own best interest, my eyes kept watching her hands. Belatedly, I replied that I was ready to be home.</p><p>Ten minutes later, Eric hadn’t entered baggage claim. I circled the enormous room twice. I wondered if he’d been detained as a sophisticated way to entice me back for another passport check. Then Eric appeared, dragging his bag and looking stricken. He had been checked by the young cop with everything to prove, who examined every inch of his passport.</p><p>“He had me,” Eric wheezed. “I almost said we were in Cuba.”</p><p>“<i>We?</i>”</p><p style="text-align: center;"> ***</p><p>Sometimes, I’ll imagine the Havana I didn’t see, the Havana built for tourists like me. In a city that once had more cinemas than New York, I never went to the movies. I never drove a car. I didn’t even smoke a cigar. I skipped the <i>Museo de Ron</i> and <i>Museo de la Revolucion</i> and entered exactly one cathedral. But I did find orange juice that tasted like oranges, not to mention strong coffee and strawberry ice cream, and one night I thought I had the stamina for Hemingway’s daiquiri record of 13 doubles at <i>El Floridita</i>. (Hemingway, at his heaviest, outweighed me by 80 pounds.)  But I lost my command, not to mention my cash, around the sixth or seventh drink.</p><p>The day we visited Lesley’s childhood home, Amelia and Fernando left on foot to find Lesley’s grammar school. Lesley and Eric left with Maya in the rental car. I said I’d walk with Amelia and Fernando, brother and sister now arm in arm a few meters ahead. They had the look of mourners. When I caught up, Amelia smiled at me. “It was good of you to come,” she said, nearly reducing me to tears.</p><p>We walked through cratered streets embroidered by brightly colored houses and deep green <i>cicada</i> bushes. Every block seemed to contain a school of some kind, their courtyards filled with uniformed kids running in circles or huddled to the side. It struck me as deeply peaceful and reassuring, this tranquil neighborhood of small schools and modest houses. The emphasis on education, on the future, still persists in Cuba, even in the midst of crumbling buildings and blasted streets. The abundance of schools is one of the few clear expressions of the regime still consistent after 50 years.</p><p>I stopped to photograph some children at play. Amelia and Fernando drifted ahead. On the wall near the school was painted <i>Muerte a Traidores</i>. Even I could translate that. Seeing my camera, a young boy pulled something small and black from his back pocket and with his other arm, quickly cuffed a classmate’s throat. It was a handgun made of plastic. He pushed the gun into the boy’s neck, both of them still smiling. A clamor went up. I lowered my camera. Mothers were emerging from doorways as if a silent alarm had been triggered. The teacher pushed toward them, reaching for the replica gun. I slipped away, my role unnoticed.</p><p>Amelia and Fernando were stopped at the next block. They had missed the incident entirely. Amelia had tripped while stepping around a <i>bache,</i> a small hole, and fallen down. She was shaken. She gestured to the ground, smiling weakly, but clearly overwhelmed.</p><p>Quietly, searchingly, Amelia said, “The situation is no…” She might have been about to express some great sadness, or the hope that things could still change.</p><p>Then she said, getting to her feet, “The situation is no.”<br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/' title='The Way We Left Cuba'>The Way We Left Cuba</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/08/how-to-leave-hialeah/' title='How to Leave Hialeah'>How to Leave Hialeah</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/06/90-miles-from-home/' title='90 Miles from Home'>90 Miles from Home</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/o-miami/' title='O, Miami'>O, Miami</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/03/columbine-virginia-tech-fort-hood-tucson-aurora-newtown-an-etiology/' title='Columbine, Virginia Tech, Fort Hood, Tucson, Aurora, Newtown: An Etiology'>Columbine, Virginia Tech, Fort Hood, Tucson, Aurora, Newtown: An Etiology</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Way We Left Cuba</title>
		<link>http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2012 08:01:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brin-Jonathan Butler</dc:creator>
				<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[boxing]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Fidel Castro]]></category>
		<category><![CDATA[Guillermo Rigondeaux]]></category>
		<category><![CDATA[Havana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=108619</guid>
		<description><![CDATA[<em>In chess, it's called zugzwang: you're forced to move, but the only moves you can make will put you in a worse position. Welcome to the daily struggle of every face you meet in Cuba.</em>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The plane began its descent over the last 90 haunting miles of sea that divides Cuba from the United States, a sea that might be the largest graveyard in the world. Out my window the sunset glazed over the surface of the ocean and glinted off the slits and nicks of wave-creases like fresh wounds. Up and down the plane I heard the slap of blinders yanked down over the windows while the rest of us eagerly took in the view. It’s this last homestretch that always fleshes out the tourists from the locals on flights to the island.</p><p>There are plenty of tragic and inspiring choices, but the most obvious legacy Castro will leave behind is the broken family.</p><p><a title="395866_2724018059651_1457908600_n" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/395866_2724018059651_1457908600_n-e1355255746609.jpeg"><img title="395866_2724018059651_1457908600_n" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/395866_2724018059651_1457908600_n-e1355255746609.jpeg" alt="" width="600" height="450" /></a></p><p>As the plane touched down at Jose Marti Airport I still wasn’t sure I would be allowed to enter Cuba in the first place. I had spent my last trip a few months earlier conducting illegal interviews with the country’s most famous boxing champions, men who had turned down millions and were only willing to discuss it if I paid them under the table. Of course there was no <em>official </em>way to have these interviews given the sensitivity of the topic. The state security had started following me after the first interview. All the Cubans I was working with couldn’t understand why we weren’t being arrested. But we kept going until we landed every interview on my wish list. Then it was just a matter of getting that material <em>out</em>.</p><p>While I probably should have quit while I was ahead, my purpose this time around was to knock on the door of one of the most politically radioactive residences in the country—the wife of Guillermo Rigondeux, a 30-year-old two-time Olympic boxing champion, branded by Fidel Castro as a Judas and traitor to the Cuban people. I was there to track down the family of one of the most notorious defectors in Cuban history.</p><p><a title="box_a_rigondeaux_576" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/box_a_rigondeaux_576-e1355256996852.jpeg"><img class="alignright" title="box_a_rigondeaux_576" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/box_a_rigondeaux_576-e1355256996852.jpeg" alt="" width="300" height="168" /></a>Since Rigondeaux had escaped on a smuggler’s boat (venture <em>humanitarianism</em> between Cuba and Cancun has thrived enormously the last few years) and become a permanent exile, his family had been living under 24-hour surveillance and nearly house arrest. Cuban state security doesn’t fuck around. As attractive an analogy it might be for any foreigner to view Rigondeaux as a kind of Orpheus, a highly charged defector forever abandoning his life, nobody is in any hurry to have a camera and a microphone placed in the face of Eurydice to discuss the matter. The official state version of events is quite sufficient, <em>muchas gracias</em>. Bienvenido a Cuba!</p><p>Everyone on the island knows that at Castro’s first trial, when he was asked to confess who was intellectually responsible for his attack against Batista, he proclaimed it was none other than “a poet.” But whether Cuba’s Comandante likes it or not, his country is poetry of a different order, something like <em>1984</em> penned by Charles Dickens.</p><p>The first African slaves were brought to the island as far back as 1520, a measure taken after the Spanish were in need of replenishing the native Indian population (300,000 at the time Columbus first encountered them) they had wiped out through a combination of genocide, disease and brutal labor. Many Indians were so desperate to escape the calamity of their lives under Spanish rule that they attempted suicide by trying to choke on dirt. This concern ceased after the Spanish warned of severe punitive measures on the family members of suicides.</p><p>One of the most famously brave Indian chiefs, Hatuey, captured, tied to a stake and about to be set ablaze, was offered conversion by the Spanish if he accepted Jesus. Hatuey asked the religious man holding the flame if indeed any Christians were in heaven. He was assured there were. Hatuey replied that he would rather burn and be sent to hell than ever again encounter people as cruel as the Spanish.</p><p>When Columbus first saw Cuba in 1492 he described it as “the most beautiful land human eyes have ever seen.” He asked the first local he could find if he had arrived on an island, and was assured that he had, but that it was infinite.</p><p>I’ve never been able to get the wrapping paper off trying to imagine the expression on the face of the man who told Columbus that.</p><p style="text-align: center;"><a class="lightbox" title="Slave Ship" href="http://therumpus.net/?attachment_id=108620"><img class="size-full wp-image-108620 aligncenter" title="Slave Ship" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Slave-Ship.jpg" alt="" width="500" height="354" /></a></p><p style="padding-left: 60px;">&#8220;Hope, Hope, fallacious Hope!/Where is thy market now?&#8221; -J.M.W. Turner</p><p>Almost 300 years later, on November 29, 1782, the events depicted in Joseph M. W. Turner&#8217;s famous painting, <em>The Slave Ship</em>, unfolded. First known as the Zong Affair, and decades later as The Zong Massacre, the story goes something like this: With a business disaster looming—slaves were dying at more than the <em>usual</em> rate—Captain Collingwood ordered some of the Zong&#8217;s human cargo—122 shackled African men, women and children—thrown overboard into the shark infested waters of the Caribbean. Another 10 slaves threw themselves overboard in a display of defiance at the inhumanity.</p><p>These 132 deaths left the captain with high hopes of filing his insurance claim:<em> lost-at-sea</em> slaves would be insured, <em>dead-on-arrival</em> slaves would not.</p><p>At the trial for insurance fraud, England&#8217;s Solicitor General stated:</p><p style="padding-left: 30px;">&#8220;What is this claim that human people have been thrown overboard? This is a case of chattels or goods. Blacks are goods and property; it is madness to accuse these well-serving honorable men of murder&#8230; The case is the same as if wood had been thrown overboard.&#8221;</p><p>In 2009, 228 years after the Zong disposed of its cargo in the Caribbean, another boat carrying human beings—who’d also been bought and sold on the market place—sped under cover of night across the same Caribbean waters. This time the boat was headed for Mexico, where a ransom masquerading as a <em>fee</em> was to be paid for the lives of the men, women and children being transported. Three of the occupants on the smuggler&#8217;s boat were elite Cuban boxers. One of those boxers was Guillermo Rigondeaux. Despite over 400 fights inside a ring against the greatest boxers in the world, Rigondeaux would describe this journey, with immense reluctance, as the most traumatic event of his life.</p><p style="padding-left: 30px;">&#8220;There may be no entrapped pool of human talent left on earth with the dollar value of Cuban athletes.&#8221;</p><p style="padding-left: 90px;">-Michael Lewis</p><p style="text-align: center;">***</p><p>On May 2<sup>nd</sup>, 2011, the most dangerous man in the world was found and killed in Pakistan. Nothing about this event, however, was reported in Havana or across Cuba by the Cuban state. No interruption on the news. Nothing in either of the two state newspapers. No celebration or protest in the streets. And while it was true that few Cubans had access to the Internet, there seemed to be not even an acknowledgment of the event if anybody <em>had</em> found out. Not even Radio Bemba (Cuban slang for the rumor mill) had picked up the signal.</p><p>It was just any other day in the land where Christmas had been illegal until 1997 (the same day El Duque, the most famous baseball player in the country, had defected) and they received and rejected cashing their annual $4000 check issued by the US Treasury for leasing the Guantanamo base (an unlimited lease, by the way, that no Cuban had ever negotiated), which they had done since Castro rose to power. Terrorists against Cuba who had once shot down passenger jets later found safe haven in Miami. Yet, here in Cuba—a country still listed as a &#8220;state sponsor of terror&#8221; by the US—Bin Laden&#8217;s death caused no ripples one way or the other.</p><p>I only discovered the news by overhearing a sunburned tourist mention it near Havana&#8217;s Central Park, in La Esquina Caliente (the hot corner), where the men, many with official documentation as &#8220;professional fans,&#8221; gather to argue about baseball. The tourist&#8217;s wife was filming him arm-in-arm with a fourth-rate Che Guevara lookalike who regularly posed for pictures in front of the hotels. The tourist was wearing the unofficial uniform of all tourists in Cuba—Che Guevara t-shirt and single-starred beret—and the lookalike had successfully capitalized on the heartbreakingly predictable coincidence.</p><p>The tourist was celebrating Bin Ladin&#8217;s death by smoking and handing out Cohiba cigars. An individual Cohiba would cost you about the same amount that a Cuban brain surgeon or lawyer makes in a month and a half of work. But the tourist knew somebody who&#8217;d died in the towers. There was real joy on his face doling out the cigars and giving some to his wife to pass out from the box. He said he&#8217;d already seen the crowds cheering outside the White House on CNN. He announced he was off to get across the park to the <em>Floridita</em> to get drunk with Hemingway&#8217;s statue. Some eyes in the park watched him while the police monitored the situation from several street corners. This last trip it had felt as if there were more cameras around Havana than Times Square.</p><p>The last of the cigars was handed out and the Che lookalike was paid and went back in search of other tourists. It took me a long time to let this scene go.</p><p><a class="lightbox" title="IMG_0598" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/IMG_0598-e1355256043754.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-108745" title="IMG_0598" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/IMG_0598-e1355256043754.jpg" alt="" width="600" height="400" /></a></p><p>When you first come here and find things to enjoy much faster than you’ve earned, they’ll inform you that <em>everybody </em>deserves to have Havana as their hometown. What you’ll have to discover for yourself is that if Havana really were your mother, there would never be a way of truly making anywhere else a wife. Cubans are cursed whether they find a means of escape or remain. There isn’t anyone you’ll meet here who doesn’t know a handful of people close to them who were forced to choose in what order to abandon their lives. Needless to say, it leaves quite an impression.</p><p>I&#8217;d arrived from New York City. Like that tourist handing out cigars, I, too, had a family member in one of the towers that had been struck by a plane. Both my wife&#8217;s parents were within a few blocks and had to be evacuated. I’d gleaned a fair bit of the collateral damage from that event. Yet I had serious trouble understanding how to cheer on the news of Bin Laden or anyone else dying. There was a handy distraction in the Che t-shirt the tourist was wearing while celebrating the death.</p><p>The year that Che Guevara left Cuba and his family to fight and die in Bolivia in an effort to help liberate the peasants there, the United States government had listed Che, as they would Bin Laden, <em>the most dangerous man in the world</em>. As with Bin Laden, the US gave the order to execute him.</p><p>Where exactly could I look to find the symmetry between these two men beyond the obvious: that they were both, in their time, the greatest source of anxiety for America? Was there any point in looking? Many years down the road, would that tourist&#8217;s grandson be wearing an Osama t-shirt celebrating the death of another terrorist? What symbol couldn’t America recycle into kitsch? Was Che anything more than a cheap karaoke of what he stood for?</p><p style="padding-left: 30px;">“If the nuclear missiles had remained (in Cuba) we would have fired them against the heart of America including New York. We must never establish peaceful coexistence.”</p><p style="padding-left: 120px;">-Ernesto “Che” Guevara</p><p><em><a title="Che" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Che.jpg"><img class="alignleft" title="Che" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Che-300x195.jpg" alt="" width="300" height="195" /></a></em>But the last words Che left for his family in a letter were these:</p><p><em>&#8220;</em>Above all be sensitive, in the deepest areas of yourselves, to any injustice committed against whoever it may be anywhere in the world.&#8221;</p><p>I guess what really troubled me about all this was wondering to what extent, taken far enough, these words were consistent or an aberration from the substance that made him so threatening?</p><p>Since the first day I arrived in Havana as a kid trying to track down the real-life 103-year-old hero from <em>The Old Man and the Sea </em>still living in Cojimar, or seeing if I could bribe an Olympic champion boxer to help me with my amateur boxing career, I&#8217;ve walked down the Prado promenade every chance I could get. <em>Prado</em> was the first name I recognized here since I used to live a few blocks from the Prado <em>museum</em> in Madrid when I was 20. I was living there when the Atocha train station was bombed down the street some years later. Both Prados have enough magic that, after you visit them, the whole world feels like their gift shop for a few hours. For Havana&#8217;s Prado, the sooner after dawn you arrive the more birds there are in the trees. On the weekends the birds and stray cats keep the artists company as they set up their displays. Later schools empty out children, who race over to play games under the shade. At night <em>jineteras</em> stalk the promenade in search of tourists while a trumpet from a bench serenades the proceedings on. The Prado runs all the way to the sea, right up to the Malecon, which the people of Havana consider both their collective sofa and enchanted windowsill on the world.</p><p>Hundreds of years ago the most beautiful women of Havana were only glimpsed stepping in or out of carriages on this street. The first foreign writers who arrived and saw this could never get past just how incredibly beautiful their feet were.</p><p>When I first asked my boxing coach, two-time Olympic champion Hector Vinent, what made the Cuban style of fighting distinct from the rest of the world, he smiled and told me to sit on a bench in Prado and watch the Cuban women walk. “It’s all right there, Brinicito. That’s our secret. We try to box the way our women move. Have you ever seen women who can do more with one step than ours?”</p><p>Point taken.</p><p>A mood that haunts Prado and the rest of Havana for nearly every step is something like catching the gaze of a beautiful teenage girl with every fuse on her body lit by sexuality smiling at you with rotten teeth. Both for Havana&#8217;s beauty and decay, it&#8217;s very hard to restrain yourself from staring everywhere you look. I was told before my first trip that no city in the world offered the dreams you could have sleeping in Havana. But nobody warned me that Havana also always feels like an exhausting nightmare that never quite fulfills the promise of what it’s threatening you with. It&#8217;s an open-wound city that&#8217;s been raped for centuries by foreigners looking for loot. And while gambling is forbidden and all the casinos long since shut down by Fidel, every inch of this society, for better or worse, is the result of one of the biggest gambles any society could make in the 20th century: openly taking on America while residing just 90 miles off its shore. David and Goliath gets tossed around a fair bit as an analogy, but with the conditions Cuba has faced, the fight looks a lot more like Tiny Tim wielding a crutch than David with a slingshot. Yet, 52 years on, somehow, things remain.</p><p><a class="lightbox" title="423389_2724026899872_955706174_n" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/423389_2724026899872_955706174_n-e1355257693782.jpeg"><img class="alignnone size-full wp-image-108627" title="423389_2724026899872_955706174_n" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/423389_2724026899872_955706174_n-e1355257693782.jpeg" alt="" width="600" height="398" /></a></p><p>Along the Prado they used to sell slaves on the auction block, too. Before Fidel, when segregation was in full swing, the Cuban apartheid meant many clubs and parks still refused black Cubans entry. Famously even Batista, the president of the country before Fidel, was forbidden membership to a country club because he wasn&#8217;t white enough.</p><p>Maybe this was one of the reasons Guillermo Rigondeaux&#8217;s own father, living on a coffee plantation in the east, disowned his son after the first failed attempt at defection in 2007, blaming him for betraying a society that helped so many like their own family climb out of the vicious conditions that existed before the revolution. Or maybe Rigondeaux&#8217;s father was another brainwashed Fidelista oblivious to all the failed promises.</p><p>And while I know Cuba’s meaning is perpetually up for grabs, whose isn’t?</p><p><a title="L1008388" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/L1008388-e1355256440968.jpg"><img title="L1008388" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/L1008388-e1355256440968.jpg" alt="" width="600" height="403" /></a></p><p>Walking along the Prado, every time, for better or worse, I pass different versions of myself and of Havana. First the superficial things jump out at me. Cellphones are everywhere now. With jewelry, iPods, gold-capped teeth, piercings, fake designer label clothing and accessories, Adidas sneakers, Redbull, the Cuban equivalent of conspicuous consumption is on full display with the youth. Private businesses are legal finally. Real estate is around the corner. Less restricted travel is on the way. Outside Havana they&#8217;ve even started construction on a few golf courses with condos overlooking.</p><p>And off the promenade I can look down a bumpy street where I dragged a girl&#8217;s luggage to her grandmother&#8217;s house before saying goodbye. We didn’t look at each other walking down street after street but we held hands. Her head was high, my chin was down the whole way. We stopped outside her grandmother&#8217;s apartment and I let go of her hand and told her I couldn&#8217;t wait with her for the taxi to take her to the airport. She smiled at me when she saw that my eyes were wet.</p><p>&#8220;<em>Oh pleee</em>ase. Joo acting like joo might never see me again.&#8221;</p><p>But I hadn&#8217;t thought that far ahead.</p><p>“I think it’s a little worse, Janita.”</p><p>“Why is that, Brinicito?”</p><p>“I’m crying because I won’t see you <em>tonight</em>.”</p><p>Stay anywhere long enough and every direction eventually leads you toward a pawnshop of your life. But if you run away it might be worse.</p><p>Maybe this is why Rigondeaux’s journey had fascinated me so deeply. From the specific, find the universal. In chess, it&#8217;s called <em>zugzwang</em>: you&#8217;re forced to move, but the only moves you can make will put you in a worse position. Welcome to the daily struggle of every face you meet in Cuba. A whole population of 11 million with every iron in the fire doubling as a finger in a dyke.</p><p style="text-align: center;">***</p><p><a class="lightbox" title="Cuba street" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Cuba-street-e1355253770807.jpg"><img class=" wp-image-108625 alignright" title="Cuba street" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Cuba-street-e1355253770807.jpg" alt="" width="300" height="369" /></a>Finding the address for Rigondeaux&#8217;s wife and children was easier than I thought it would be—even if going there might ensure that I’d be banished for it. Someone on the street drew me a map with directions—but only after telling me that to <em>visit</em> Havana was paradise, to <em>live</em> there was hell. He was trying to sell his house to go back to Spain.</p><p>&#8220;Would you leave tomorrow if you could sell it?&#8221; I asked him.</p><p>&#8220;<em>Please</em>,&#8221; he laughed, handing me the map after he was finished sketching. &#8220;I would leave <em>tonight</em>.&#8221;</p><p>I asked how he knew the directions were accurate and he smiled and asked me to stop any taxi on the street, secure a ride, and then ask them to take me to the address he&#8217;d written down. I tried this twice and both drivers gave me an incredulous look before driving off.</p><p>This was real danger in a land where, if there was a suggestion you were sympathetic to one of the most famous living traitors, your whole life was at hazard. Maybe not just your life, either. Anyone close to you. Scores are settled here, and in a hurry. There aren’t any tag-backs either. While you aren’t likely to meet a people more generous, <em>nobody</em> can hold a grudge like Cubans.</p><p>I finally got to the little green house Rigondeaux had been given by the government for his achievement as an Olympic champion, and knocked on the door. There was his wife, Farah Colina Rigondeaux , along with their two children, Guillermo Jr. (eight-years-old) and Cesar (17-years-old).</p><p>I explained who I was, unsure of how she’d react. I’d spent a lot of time with her husband after his escape and respected a great deal about him in the process. After a pause she invited me in with a warm smile, as if I were a neighbor. Fourteen years this woman had spent with Rigondeaux before he escaped. The living room looked exactly the same as when the international news crews had covered one of the most famous defections in Cuban history. Small TV in the corner, a couch, a few pictures on the wall of the family together, some medals and trophies from Rigondeaux’s career, blinds drawn.</p><p>She broke the ice by telling me she&#8217;d met him at one of his fights. He noticed her in the crowd while he was sitting on his stool between rounds. She laughed until she was about to cry.</p><p>Suddenly Farah’s expression changed as she assured me the police were tracking me and asked that I be very careful for the rest of my time in Havana. “Your phone, email, movements, <em>everything</em>. Beeg Brother knows everything.”</p><p>My camerawoman had visited a central police station and told me that for every two cameras in Havana (which in many areas was nearly every block) there was one policeman assigned. As a precautionary measure, after the visit I left my apartment and stayed somewhere else and, sure enough, the police came to my previous apartment and took people in for questioning.</p><p>I began by telling Farah that, while she knew absolutely nothing about me, I&#8217;d spent the last three years learning everything I could about her family&#8217;s situation. I also told her that the only reason I was able to come to Cuba to work on my film about her husband was because I&#8217;d had a camera and half my footage stolen in Ireland during Rigondeaux&#8217;s last fight over the Saint Patrick&#8217;s Day weekend. There was some organized heist meant to steal Rigondeaux&#8217;s championship belt and by mistake they&#8217;d stolen the wrong bag and got my equipment and material. I didn&#8217;t have anywhere close to enough money to continue (I’d long since maxed out all my credit cards to keep going). But in revenge I&#8217;d bet the last of my production budget on Rigondeaux winning by knockout in the first round at 20-1 odds. Enough to keep going. Enough to get back to Cuba. Enough to take the biggest risk of all and bring some footage of Rigondeaux back to his family and vice versa as way of repaying the debt of him allowing me to cover his story. Nobody else in his camp would go near betting on it, but when I asked Rigondeaux he just smiled—bearing the gold teeth he’d once told me were the result of melting one of his Olympic medals into his mouth—and suggested I put my life savings on it. Rigondeaux&#8217;s wife loved this detail. After he won and saw me step into the ring he laughed (one of the rare times I ever saw him laugh with any joy) and held out his wrapped up hand, &#8220;So where&#8217;s my cut? I did it for you.&#8221;</p><p>I showed her the picture of that moment from my camera:</p><p><a class="lightbox" title="Rigondeaux" href="http://therumpus.net/?attachment_id=108622"><img class="alignleft size-full wp-image-108622" title="Rigondeaux" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Rigondeaux.jpg" alt="" width="300" height="201" /></a></p><p>With her family we looked over photos and video of her husband. In the back of my mind I was wondering how much time we had before there might be an ominous knock at the door.</p><p>&#8220;He looks very sad, doesn&#8217;t he,&#8221; she said. “I know he misses us. We miss him.”</p><p>Farah told me the last things he said to her before leaving, even though he couldn&#8217;t risk telling her <em>when</em> he was leaving. She told me how he stayed home from work so he could play with his small son. She told me that he called her the moment he arrived safely in Miami and that the journey—through a horrible storm—had been the most frightening of his life. She cried talking about how much Rigondeaux&#8217;s mother&#8217;s death had affected him shortly after he made it to Miami. She said his miserable performance winning the world championship in Dallas (which had nearly totally derailed his career) was because his son had gotten sick and he was terrified and guilt-ridden he&#8217;d lose the boy as he&#8217;d done with his mother, without being able to help or be with them. Farah assured me he called regularly and sent money. She assured me he was a decent human being and the love of her life. She assured me—and also her family at the same time—that he would never abandon them.</p><p>I&#8217;d had enormous trouble attempting to define Rigondeaux regardless of how much had been said about him or what he represented about Cuba and the United States. What was this human being fighting for everywhere but inside a ring? How much is revealed by what <em>anyone</em> fights for? Joe Louis took on the Nazis when he knocked out Schmeling. It was one of the first times white America gave a shit about a black man too. Ali took on Vietnam. Rigondeaux, like his time, was a lot more ambiguous. As with most Cubans who escaped or remained, he&#8217;d always been like a living double-exposed photograph imprisoned by an impossible choice.</p><p>Seeing is never believing. It always works the other way around. Far more people believe in angels than climate change.</p><p><a class="lightbox" title="STO_9333" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/STO_9333-e1355256710160.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-108747" title="STO_9333" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/STO_9333-e1355256710160.jpg" alt="" width="600" height="399" /></a></p><p>Are you brave if you stay or if you leave? Depends who you ask. But nobody could have more incentive than Rigondeaux’s wife to speak badly of him for abandoning his family on some kind of opportunistic excursion while she stayed and suffered the fallout of his betrayal. Yet she spoke of his dignity in such an insane situation and when she touched on his pain she expressed her own on his behalf. She said the defining characteristic of her husband was his sensitivity.</p><p>This fact reminded me about when I&#8217;d interviewed Guillermo Rigondeaux two days before his last fight in Dublin on March 19th, 2011. He still refused to offer any details of the smuggler&#8217;s boat journey. However the expression on his face offered some explanation. The bitterness behind his eyes suggested anything he got in America in exchange for leaving his home wasn&#8217;t much better than collecting diamonds on some deserted island in the hopes one day he’d be rescued.</p><p>Twenty minutes after the interview was over, the translator knocked on my hotel room door.</p><p>&#8220;I wanted to tell you something. After you left he told me about it. But he doesn&#8217;t want people to know. He said it was the most frightening experience of his life. The Mexican officials were even worse than the boat ride&#8230;&#8221;</p><p>And then he saved the worst for last:</p><p>&#8220;He didn&#8217;t want to tell you because he didn&#8217;t want you to think he was a coward.&#8221;</p><p><a class="lightbox" title="Rigondeaux and Farrah" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Rigondeaux-and-Farrah.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-108623" title="Rigondeaux and Farrah" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Rigondeaux-and-Farrah-300x195.jpg" alt="" width="300" height="195" /></a>I asked Guillermo&#8217;s eight year-old son, who shares his father’s name, what he thought of the father he hadn&#8217;t seen in over two years. I asked if it was hard carrying a name like his in a land that had condemned his father as the worst kind of traitor. He gave me a hard look for a second and ran into his room. Before I could apologize to his mother he ran back out to the living room with a poster of his dad and opened it up for me to see. The poster was bigger than him. &#8220;I miss him. I miss watching him fight. My father is my hero. &#8221;</p><p>Rigondeaux&#8217;s wife smiled at her son and turned her face to me, &#8220;He&#8217;s <em>both</em> our heroes.&#8221;</p><p>Together with the other things she&#8217;d said, these were the first warm things about him as a <em>person</em> that I&#8217;d ever heard. I&#8217;d only ever heard him appraised as a political weapon for and against Fidel, as merchandise, and as the finest boxer who ever lived.</p><p>The boxing historian Burt Sugar gave me shit once at one of Rigondeaux&#8217;s fights when I asked him how fighters could be so routinely taken advantage of by everyone around them.</p><p>&#8220;Don&#8217;t you know anything kid? Boxers avoid confrontation everywhere <em>except</em> the fuckin&#8217; ring.&#8221;</p><p style="text-align: center;">***</p><p style="text-align: left;"><a title="Rigondeaux training" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Rigondeaux-training.jpg"><img class="alignleft" title="Rigondeaux training" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/12/Rigondeaux-training.jpg" alt="" width="300" height="356" /></a>Harvey Milk said that while you can&#8217;t live on hope alone, without hope life isn&#8217;t worth living. I still believed it when I first met Rigondeaux in Cuba in 2007. Catching up with him in the US has been harder.</p><p>Something tells me that no matter what the restrictions were regarding baggage limits on that smuggler&#8217;s boat, none were traveling light. During the journey Rigondeaux and the rest of the people on that vessel left everything they&#8217;d ever known behind, perhaps forever. But the weight of their hope was their greatest vulnerability. Where could you hide it? Were the smugglers doing you a favor making it nearly impossible to bring any hope? Were you expected to <em>smuggle</em> it on board? Remember that where smuggling is concerned C.O.D. doesn&#8217;t stand for <em>cash on delivery</em>; it stands for <em>cash or death. </em>Yours. That&#8217;s why the captain of the boat is toting a shotgun in case you raise a fuss or something goes wrong with the plan. So <em>viva go fuck yourself</em> my little communist friend.</p><p>Right back to Turner&#8217;s painting of the passengers of the Zong: hope on the marketplace.</p><p>A few days later I&#8217;d arranged to meet with Farah Rigondeaux a second time. While she&#8217;d invited me, she&#8217;d never answered her phone to confirm the time. Under the table I&#8217;d hired a translator and cinematographer from Cuban television to accompany me. Both were dead certain &#8220;security&#8221; had gotten to her and were closing in on us. I was still having trouble wrapping my mind around getting arrested for sniffing around a story that highlighted the fallout of leaving the island as much as exploring their reasons for wanting to escape or remain.</p><p>&#8220;If she has not answered the phone, we should not be doing this,&#8221; my translator warned. &#8220;We will get arrested. We will lose our jobs. Our friends or family might lose their jobs. This is a vindictive system. It will not be pleasant for you either. There is a reason so few people will even talk with you.&#8221;</p><p>The cinematographer agreed solemnly. &#8220;This is a very dangerous place to go right now.&#8221;</p><p style="text-align: center;">***</p><p>We arrived at Farah’s house and climbed the stairs. Her son peeked out the window and told me his mother had left Havana for <em>La Lisa</em> to visit a dying relative. He was a very sad liar. He immediately tried to shut the window before saying anything else. I managed to keep him for long enough to ask him if he&#8217;d like to talk for a minute. He subtly gestured toward the direction of the camera pointed at their house. &#8220;You should leave now,&#8221; he said. &#8220;I&#8217;m sorry.&#8221;</p><p>We drove back down the hill, and the driver let me out near the Prado. I walked there for the last time and boarded my plane the next day, understanding even less than my first time leaving how easy it was to be cast away from a place so many could not hope to escape.</p><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/12/david-biespiels-poetry-wire-the-poetry-wars/' title='David Biespiel&#8217;s Poetry Wire: The Poetry Wars'>David Biespiel&#8217;s Poetry Wire: The Poetry Wars</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;El Médico: The Cubatón Story&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>El Médico: The Cubatón Story</em></a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/09/the-honesty-of-aggression/' title='The Honesty of Aggression  '>The Honesty of Aggression  </a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/06/the-allure-of-those-soft-silky-nights/' title='&#8220;the allure of those soft, silky nights&#8221;'>&#8220;the allure of those soft, silky nights&#8221;</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rumpus Review of El Médico: The Cubatón Story</title>
		<link>http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 20:01:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julia Cooke</dc:creator>
				<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[El Medico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=108004</guid>
		<description><![CDATA[<p>To be a doctor in Cuba is to live inside the swirl of history and politics that whooshes around the small Communist island at all times.<span id="more-108004"></span> To be an afro-Cuban family practitioner in the very mountains where Castro and Che fermented a revolution a half-century ago, like Reynier Casamayor Griñán, the main character of the new documentary <em>El Médico: The Cubatón Story</em> — winner of this year&#8217;s award for best documentary at the New York International Latino Film Festival — is more symbolic yet.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>To be a doctor in Cuba is to live inside the swirl of history and politics that whooshes around the small Communist island at all times.<span id="more-108004"></span> To be an afro-Cuban family practitioner in the very mountains where Castro and Che fermented a revolution a half-century ago, like Reynier Casamayor Griñán, the main character of the new documentary <em>El Médico: The Cubatón Story</em> — winner of this year&#8217;s award for best documentary at the New York International Latino Film Festival — is more symbolic yet. When we discover that the Cuban doctor is also pursuing a parallel career as a reggaeton star — we have quite a promising premise for a documentary film.</p><p style="text-align: left;">In a voiceover at the film&#8217;s start, Reynier narrates the sweep of Cuban history by saying bluntly, “without the revolution, I never would have had the opportunity to be a doctor.” This is probably true: Cubans of African descent gained far more than white Cubans did in the revolution. Medicine and education were its priorities, and free healthcare for all, no matter how backwoods your shack or how poor your parents, is its one fairly agreed-upon success. But medicine also exposes some of the Castro regime&#8217;s less palatable tendencies. Cuban doctors today are modern monks: They know they&#8217;ll never make much more than a $20 monthly government salary. And, as they represent both piles of money invested in their free educations and so many possible lives yet to be saved, they know they will likely never be given exit visas to leave Cuba. In Cuba, a medical degree is more of a commitment than a marriage certificate.</p><p style="text-align: left;">Reynier knows all of this. His sense of service and debt to his family and to Fidel is a living, beating thing. But Reynier hopes to take a few years off from attending to the sick in order to launch his dreamed-of musical career. He&#8217;s confident he can make it work. Known to the listening public as El Médico, he has recently made an album in a ramshackle recording studio  between house calls to see his patients on soupy, piney mountain mornings that feel very far from the sweaty streets of Santiago, Cuba&#8217;s spectacle-loving town where he lives. In the morning, he jokes with a patient as he holds a stethoscope to her chest and insists that she has to stop smoking as soon as the yearly <em>carnaval</em> is over. But at night, he gives an impromptu street concert, using a car as a stage and grinning as his fans&#8217; arms ply the air like rhythmic tentacles.</p><p style="text-align: left;"><a title="cubaton2" href="http://therumpus.net/?attachment_id=108060"><br /><img class="alignright" title="cubaton2" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/11/cubaton2.jpg" alt="" width="300" height="205" /></a>Not long into the film, a Swedish music producer named Michel Miglis stumbles upon El Médico rapping in Santiago. There&#8217;s something vaguely greasy about Michel from the start: he has a nubile young Cuban wife, fawning contact with Spanish music executives, and utter confidence that discovering El Médico will launch his own music career. He&#8217;ll push both himself and El Médico to the top using ringtones and sexy music videos. Still, his is an intriguing oiliness, one that the film&#8217;s Swedish director and a self-described “old friend” of Michel&#8217;s, Daniel Fridell, highlights, because it promises conflict between the idealistic doctor and the capitalist foreigner. That conflict quickly bubbles forth. Because though El Médico has always dreamed of being both doctor and singer, once his first single hits #8 on the Spanish music charts, the record company will only continue to support his career if he can tour Europe to boost sales. He and Michel must convince the Cuban government to give Reynier an elusive exit visa or he&#8217;ll have to choose between medicine and music.</p><p style="text-align: left;">In a scattered way, Fridell&#8217;s film tells one angle of the story of post-Soviet Cuba brushing against the rest of the globalized world after more than three decades of isolation. It also illustrates the generational rift between younger and older Cubans. El Médico can only comfortably quit doctoring to focus on music if his mother approves. Michel says, “I know how to convince your mother,” and he brings El Médico a gold-tone bicycle. <em>See what he can buy if he quits?</em> But this is not a woman who will be swayed by a gold bike. This is a woman who is convinced by her own experience that capitalism didn&#8217;t do anything good for her and Fidel has. She grew up in the 50s, hungry in a shantytown on the outskirts of town. Now she has an apartment, a few weeks&#8217; worth of rice rations every month, and a doctor son, even if her doctor son strains against the<strong> </strong>constraints of his role.</p><p style="text-align: left;"><a title="cubaton3" href="http://therumpus.net/?attachment_id=108061"><img class="alignleft" title="cubaton3" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/11/cubaton3-300x169.jpg" alt="" width="300" height="169" /></a>In scenes accompanied either by wistful guitar plucking or bass-thumping reggaeton, El Médico wears a crisp white coat to visit patients in dusty shacks, and then puts on layered gold chains to rap atop a jeep surrounded by half-naked women. He looks more comfortable in the former than the latter. He casts his favorite dancer, Kuquita, to do the ass-shaking moves in a music video that Michel will direct, but she quits because the parents of the disabled children she teaches at her dance school complain that it&#8217;s too lewd. Before Michel came on the scene, these pursuits didn&#8217;t seem contradictory, a binary of virtue and vice, of noble doctoring versus carnal music and movement. Reggaeton was, for El Médico and Kuquita and their friends, a place for playful, uninhibited sexuality, for innuendo-soaked dance-offs amongst peers, not a place for the models that Michel pays to shake their greased-up bodies in front of a Cuban flag. Michel claims to know far more about the world in which Reynier&#8217;s music will exist than he. But as the film progresses, El Médico, at first credulous, begins to push back against Michel, even as a new skepticism shows on his face. He will continue with his music on his own, even if he doesn&#8217;t get as far as he would with a foreigner at his back.</p><p>Foreigners, with their bank accounts and $3 mojitos and accountability to the people in sales, are monetizing forces in Cuba. They can also pull into sharp relief the paradoxes of a country in which women and men represent equal percentages of doctors (and lawyers, and scientists) yet prostitution and machismo are rampant, where black Cubans are purportedly equal and yet underrepresented in the government and glanced at every time there&#8217;s a robbery. Fridell&#8217;s movie falters as he continues to trust that his characters will illustrate these thorny dynamics by interacting, rather than address them directly. With less interaction, that tactic falls apart. Michel&#8217;s sleaze, now much less interesting without El Médico, begins to ooze through more and more scenes of the film. The racism, sexualization, and financial hierarchies that are present but unexplained come to feel like ghostly elephants that Fridell doesn&#8217;t quite wrangle on-screen.</p><p>El Médico&#8217;s hits are called “Pin Pon” and “Chupa Chupa.” They&#8217;re not subtle songs, but they&#8217;re catchy. Perhaps the same can be said of the film. Fascinating, if rough, it grants unprecedented access into how one man deals with the awkward place he inhabits at the crossroads of medicine and art, wedged between the past and future, between the complicated optimism that he never quite loses and the quiet unraveling of blind faith, between isolated Cuba and the encroaching world.<br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2012/05/the-rumpus-review-of-chico-and-rita/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;Chico and Rita&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>Chico and Rita</em></a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/talk-about-by-the-numbers/' title='Talk About &#8220;By the Numbers&#8221;'>Talk About &#8220;By the Numbers&#8221;</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/an-evening-with-derek-waters-at-sfiff/' title='An Evening with Derek Waters at SFIFF'>An Evening with Derek Waters at SFIFF</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/the-rumpus-review-of-trance/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;Trance&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>Trance</em></a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rumpus Review of Chico and Rita</title>
		<link>http://therumpus.net/2012/05/the-rumpus-review-of-chico-and-rita/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2012/05/the-rumpus-review-of-chico-and-rita/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 19:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Braithwaite</dc:creator>
				<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[animation]]></category>
		<category><![CDATA[Chico & Rita]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=100629</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="lightbox" title="412GWR65QEL._SL500_AA300_" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/412GWR65QEL._SL500_AA300_2.jpg"><img class="alignleft  wp-image-100654" title="412GWR65QEL._SL500_AA300_" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/412GWR65QEL._SL500_AA300_2-e1336001289802.jpg" alt="" width="120" height="107" /></a>There are certain places in the world that conjure an almost universal sense of longing; places that seem to carry a palpable sense of themselves in the air, and places whose tumultuous histories have created masses of displaced persons who feel as though they might never go home again.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a class="lightbox" title="412GWR65QEL._SL500_AA300_" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/412GWR65QEL._SL500_AA300_2.jpg"><img class="alignleft  wp-image-100654" title="412GWR65QEL._SL500_AA300_" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/412GWR65QEL._SL500_AA300_2-e1336001289802.jpg" alt="" width="120" height="107" /></a>There are certain places in the world that conjure an almost universal sense of longing; places that seem to carry a palpable sense of themselves in the air, and places whose tumultuous histories have created masses of displaced persons who feel as though they might never go home again.<span id="more-100629"></span> If you’ve ever spent time in Miami, happen to have a deep love of Latin Jazz, or have Cuban family or friends, you might recognize Cuba as one of these places. Cuba has a rich cultural history, with music, art, and poetry that seem to be born of its very earth. It also has a history of political violence and ensuing diaspora that left people scattered with fettered hearts across the globe. What results is a sort of global seeding of what the Portuguese call “saudade,” a deep state of longing for something or someone loved, combined with an unconscious knowledge that that thing or person may never return, or that you may never return to it.</p><p>It is this sense of saudade that forms the emotional underpinning of the animated film <em>Chico &amp; Rita, </em>the collaborative work of Spanish Director Fernando Trueba and prolific Spanish designer and artist Javier Mariscal. Like the feeling of nostalgic yearning itself, <em>Chico &amp; Rita</em> is an immersive experience, with each of its parts acting in concert to create both a narrative and a feeling. It’s a love story between two people — you guessed correctly: Chico and Rita — but it’s also a love story dedicated to a fleeting time and place that gave birth to some of the most innovative and invigorating music of the 20<sup>th</sup> Century.</p><p><em>Chico &amp; Rita </em>opens quietly in present day Havana &#8211; an anonymous elderly shoe shine man winds his way through shabby streets lined with buildings whose cheerful pastel exteriors speak to a time of former glory. The man reaches his one-room apartment, pours a beer, and stares searchingly over the skyline of the city as a radio program featuring hits from a bygone era transports his memory and the film’s setting to 1948. Pre-Communist Havana has been called the Caribbean Paris, and it’s in the midst of this energetic atmosphere that the story of Chico and Rita’s star-crossed relationship begins.</p><p><a title="chico-and-rita-570x320" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/chico-and-rita-570x320.jpg"><img class="alignright" title="chico-and-rita-570x320" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/chico-and-rita-570x320-300x168.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a>Among the hustle and bustle of Havana’s world-renowned Tropicana Club, Chico, a gifted and penniless piano player with a cad’s bravado, has a chance meeting with Rita, a singer with a sultry voice, a prideful facial expression, and a quick draw with sharp retorts, and in whom Chico immediately sees his ticket to musical success. The two have a series of enjoyable verbal sparring matches, finding in one another a mutually recognized passion for music as well as a fierce artistic ambition that each seems to believe can transport them to a life of fame and comfort. From the Tropicana Club, Chico and Rita embark on a turbulent personal and professional romance that travels the globe, from New York City, to Los Angeles, Paris, and Las Vegas, and which stretches across four decades, encompassing a range of successes and failures.</p><p>The film’s animation artist, Javier Mariscal, is perhaps best known for creating Spain’s design aesthetic and graphic identity in the post-Franco years, and while his drawings and illustrations have been central to his design work throughout his career, <em>Chico &amp; Rita</em> marks the first time his artistic vision has been translated into an animated format. His animation style — as lifelike as <em>Waking Life</em>, but less realistic and more painterly — reinforces the emotional peaks and valleys each character experiences throughout the film. As Chico and Rita’s initial passion blooms, they’re bathed in warm colors, wide nighttime shots of New York City forgo the typical tendency to create an exciting city of lights and instead feature formidable buildings cast in lonely hues of blue, Rita’s vibrant yellow dress accents her fiery personality, etc.</p><p>Interestingly, Fernando Trueba doesn’t devote much time to or energy on developing complex characters in the typical sense in <em>Chico &amp; Rita</em>, nor does he allow their relationship to blossom in any sort of traditional way —we know little to nothing of either character’s background, motivations, friends, or outside interests, and there isn’t an atmosphere of candlelight dinners, games of ten questions, or bonding experiences apart from a series of passionate moments of physical and musical symbiosis. Their immediate bond is as romantically mysterious as it is powerful. It’s almost as if they meet already in a state of saudade for one another.</p><p>In the hands of a lesser director, the lack of character development would feel like a weakness; however, Trueba’s encyclopedic knowledge of music (Trueba is also a music producer) comes to bear by using the richness and dimensionality of the improvisational expertise of artists like Tito Puente, Chano Pozo, and Dizzy Gillespie, to amplify moments of heartbreak, tenderness, and hope, giving depth to Chico and Rita’s experiences through musical narrative.</p><p><a class="lightbox" title="ChicoandRitaNewYork" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/ChicoandRitaNewYork.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-100658" title="ChicoandRitaNewYork" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/05/ChicoandRitaNewYork-300x240.jpg" alt="" width="300" height="240" /></a>As the film moves from Cuba to New York, Paris, and Vegas, Chico and Rita are repeatedly drawn to one another, compelled by their romantic passion, while also repeatedly driven apart by their individual passion for music and dedication to their own ambitions. They yearn constantly for one another, while simultaneously longing nearly equally for personal success. Along the way, their talents, passions, and ambitions highlight issues of sexism, opportunism, racism, and xenophobia in the jazz-fueled music industry of the day. Rita’s signature voice, a mark of musical authenticity in Havana, becomes a fetishized signifier of “primitive” sexuality in the United States, relegating her to a category of tokenized fame. Meanwhile, Chico is literally sold by Rita’s white manager, who packs him off to Paris by way of Chico’s two-faced (or maybe desperate) friend and manager.</p><p>Though often painful and unjust, their experiences transform them. Chico’s bravado falls away over time to reveal the soft heart underneath, while Rita’s experience as a non-white, female musician in the United States gradually wears down her fierce pride, making room for the person she is beneath. And ultimately, they each undergo hardships in order to discover that sometimes you have to become intimate with the darkest of nights in service of the light that dawns on its heels.<br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;El Médico: The Cubatón Story&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>El Médico: The Cubatón Story</em></a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/talk-about-by-the-numbers/' title='Talk About &#8220;By the Numbers&#8221;'>Talk About &#8220;By the Numbers&#8221;</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/an-evening-with-derek-waters-at-sfiff/' title='An Evening with Derek Waters at SFIFF'>An Evening with Derek Waters at SFIFF</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/the-rumpus-review-of-trance/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;Trance&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>Trance</em></a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2012/05/the-rumpus-review-of-chico-and-rita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hello, Happy Homeland</title>
		<link>http://therumpus.net/2011/08/hello-happy-homeland/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2011/08/hello-happy-homeland/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2011 07:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mimi Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Adios]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Menendez]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Happy Homeland]]></category>
		<category><![CDATA[kites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=84100</guid>
		<description><![CDATA[<h4><a class="lightbox" title="Screen shot 2011-07-24 at 6.40.43 PM" href="http://www.booksmith.com/book/9780802170842"><img class="alignleft size-medium wp-image-84101" title="Screen shot 2011-07-24 at 6.40.43 PM" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/07/Screen-shot-2011-07-24-at-6.40.43-PM-215x300.png" alt="" width="90" height="126" /></a>Ana Menendez&#8217;s new collection of short fiction,<em> Adios, Happy Homeland</em>, weaves together stories from diverse Cuban voices that all confront the history and lived reality of their conflicted homeland.<span id="more-84100"></span></h4><p>When a reader first opens Ana Menendez’s latest collection of short fiction<em>, <a href="http://www.booksmith.com/book/9780802170842">Adios, Happy Homeland</a></em>, chances are that her expectations may be wildly and immediately overturned. Menendez lives in exile from her native Cuba, but her consciousness and memory seem wedded to her homeland—“happy” or otherwise.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h4><a class="lightbox" title="Screen shot 2011-07-24 at 6.40.43 PM" href="http://www.booksmith.com/book/9780802170842"><img class="alignleft size-medium wp-image-84101" title="Screen shot 2011-07-24 at 6.40.43 PM" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/07/Screen-shot-2011-07-24-at-6.40.43-PM-215x300.png" alt="" width="90" height="126" /></a>Ana Menendez&#8217;s new collection of short fiction,<em> Adios, Happy Homeland</em>, weaves together stories from diverse Cuban voices that all confront the history and lived reality of their conflicted homeland.<span id="more-84100"></span></h4><p>When a reader first opens Ana Menendez’s latest collection of short fiction<em>, <a href="http://www.booksmith.com/book/9780802170842">Adios, Happy Homeland</a></em>, chances are that her expectations may be wildly and immediately overturned. Menendez lives in exile from her native Cuba, but her consciousness and memory seem wedded to her homeland—“happy” or otherwise. Therefore, it makes sense to expect at least a hint of magical realism in the writing, a whiff of the bitter scent of politics, and a few references to the fallen, exiled, and sometimes miraculously resurrected poets of Cuba—past, present, and even, as one might hope, still hanging onto the Cuban archipelago for dear life.</p><p>What the reader finds when opening Menendez’s book is even more complex than the anticipated immersion in Cuba’s literary life and history. Ana Menendez’s fiction—her stories, even when disguised as philosophy or poetry or journalism or tongue-in-cheek humor—are always more imaginative, vital, and puzzling than expected. In this collection, most puzzling of all is that each of the pieces appears to have been written by a different person, each of whom bears his/her own vision of the quality of life and of literature in this beautiful but sometimes demon-ridden nation. Each voice expresses a diversity of viewpoints concerning the geography, weather, socio-political development, and history of the “happy homeland” and enhances the presumption that each of the imagined “authors” is a lover of this controversial nation, its climate, topography, and culture. The work is presented in a variety of forms and voices; some of the stories seem to be memoirs, some social or political treatises, and some, excellent examples of contemporary short fiction at its finest. In one such fiction, a woman riding on a train through a nameless country is delayed by an unexpected suicide on the tracks, causing her to re-examine herself, her family loyalties, and her own mortality and values. In another, an elderly woman seems to be living her life backwards, passing through youth into childhood and eventually, into the inarticulate and helpless state of a newborn infant, as if death itself is another kind of beginning, even a rebirth.</p><p>Other pieces seem to be out-and-out autobiography or memoir; still others are “stories as poetry” of various kinds, whether or not translated into English or left in the original Spanish. One fiction is written as a kind of puzzle which allows the reader to participate in its creation and form. Others are clearly based on philosophical contemplation, especially a vibrant “story-as-essay” on the joys of flying, “In Defense of Flying.” In this piece, the writer draws on the work both of Epicurus and Schopenhauer,  referencing the essence of the alleged author’s own vitality and strength. In particular, the narrator describes her experience and growth through becoming a pilot, despite the disapproval of her relatives and peers.</p><div id="attachment_84102" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a class="lightbox" title="Ana_menendez" href="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/07/Ana_menendez.png"><img class="size-full wp-image-84102" title="Ana_menendez" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/07/Ana_menendez.png" alt="Ana Menendez" width="300" height="204" /></a><p class="wp-caption-text">Ana Menendez</p></div><p>Quite a few of the pieces explore the nature and uses of Cuba’s volatile and penetrating winds and are filled with images of motion and vitality, employing kites, sails, balloons, and parachutes in a brilliant variety of fictional devices. In one of these, “The Parachute Maker,” the inhabitants of an isolated mountain village are talked into learning to sew parachutes by a greedy entrepreneur, with results both catastrophic and miraculous. In another, several young men attempt to escape from Cuba by hiding in the structures of commercial planes, usually with disastrous results, but sometimes with unexpected glory.</p><p>Many qualities set this collection apart from the ordinary. Not only does each of these pieces appear to have been written by a different author, even the names and identities of whom seem nationally and culturally diverse; the styles and foci of each narrative also differ widely. The prologue of the book is ostensibly written by an Irishman, who in the loneliness of his own childhood came upon a book about Cuba which filled him with a lifelong passion for the country. The next story, written by another “writer” in an entirely different voice, unfolds around the quandary of a terrified man in an ever-more crowded railroad station, who believes that he is being stalked by two strange men. This Kafka-esque nightmare, however, is followed by a series of ironic—often very funny—pieces which are apparently based on the predicament of Elian Gonzalez, the six-year-old boy who escaped Cuba on a raft with his mother and her lover, both of whom drowned. The string of stories concerning Elian’s ambivalent situation are ‘narrated’ by an exiled Cuban woman working in Miami for a group which is doing all it can to ‘rescue’ the boy from his own father—and of course, failing. (Actually, the Cuban government has just released an announcement of Elian’s 19<sup>th</sup> birthday, telling the world that he seems quite content although, as the U.S. news reported, “rather quiet.” )</p><p>Owing to the ostensible variety of authors in this collection, these stories are remarkably diverse, both in content and in point of view. Perhaps, too, some of  Menendez’s own intentions are too complex to state directly; a reader might speculate that she is using images of wind and flight to indicate a sense of freedom—or of the longing for freedom—which might be haunting the Cuban people, although nothing of the kind is expressly stated. It is, however, with the help of the wind that a variety of the characters find the freedom they seek from their homeland. In one such story, the sight of a balloon floating overhead seems to release a persecuted man from his fears; in another, a youth makes his escape from Cuba and then from Miami with the use of a parachute, a surfboard, and a golden kite.</p><p>The most wonderful thing about this collection is that each story seems to tie directly into those which precede or follow. There is no intentional obfuscation or confusion; Menendez’s writing is crystal clear. She has both the courage and the vitality to evoke many diverse voices in such a convincing way. It’s a joy to read such uncluttered, unabashed, and vivid prose, and to penetrate more deeply into contemporary Cuba’s still unrevealed heart.</p><p><strong><span style="color: #800000;">Read the Rumpus <a href="http://therumpus.net/2011/08/the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/">Interview with Ana Menendez</a></span></strong><br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2011/08/the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/' title='The Rumpus Original Combo with Ana Menendez'>The Rumpus Original Combo with Ana Menendez</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/05/the-exile-and-the-nomad-are-cousins-the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/' title='The Exile and the Nomad Are Cousins: The Rumpus Original Combo with Ana Menendez'>The Exile and the Nomad Are Cousins: The Rumpus Original Combo with Ana Menendez</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/' title='The Way We Left Cuba'>The Way We Left Cuba</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;El Médico: The Cubatón Story&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>El Médico: The Cubatón Story</em></a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2011/08/hello-happy-homeland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morning Coffee</title>
		<link>http://therumpus.net/2009/10/morning-coffee-207/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2009/10/morning-coffee-207/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dan Weiss</dc:creator>
				<category><![CDATA[morning coffee]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[Attenborough]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=35885</guid>
		<description><![CDATA[<p><em><span style="color: #0000ff;">It&#8217;s raining outside, everything is going to be ok.</span></em></p><p><img class="alignleft size-full wp-image-22143" title="morning coffee new sized right" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/06/3628936219_e7f82dc2b3.jpg" alt="morning coffee new sized right" width="105" height="181" />Let&#8217;s get straight to the point: <a href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00lbpcy" target="_self">a new David Attenborough series is a thing to be celebrated.</a></p><p>Swedish architecture porn: <a href="http://www.flylyf.com/evolver/" target="_self">Evolver!</a></p><p>You are going to spend the next ten minutes watching <a href="http://kottke.org/09/10/bullets-are-slow" target="_self">bullet impacts in super slow motion.</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em><span style="color: #0000ff;">It&#8217;s raining outside, everything is going to be ok.</span></em></p><p><img class="alignleft size-full wp-image-22143" title="morning coffee new sized right" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/06/3628936219_e7f82dc2b3.jpg" alt="morning coffee new sized right" width="105" height="181" />Let&#8217;s get straight to the point: <a href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00lbpcy" target="_self">a new David Attenborough series is a thing to be celebrated.</a></p><p>Swedish architecture porn: <a href="http://www.flylyf.com/evolver/" target="_self">Evolver!</a></p><p>You are going to spend the next ten minutes watching <a href="http://kottke.org/09/10/bullets-are-slow" target="_self">bullet impacts in super slow motion.</a></p><p>Don&#8217;t get alarmed or anything, but<a href="http://news.nationalgeographic.com/news/2009/10/091008-marine-mucilage-video.html" target="_self"> mucus-y sea blobs are taking over the ocean.</a> (via <a href="http://www.metafilter.com" target="_self">Mefi</a>.)</p><p><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8298582.stm" target="_self">Errol Flynn&#8217;s Cuban Revolutionary last days.</a><br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/boyz-ii-mentos-and-other-illustrated-puns/' title='Boyz II Mentos and Other Illustrated Puns'>Boyz II Mentos and Other Illustrated Puns</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/all-over-coffee-631/' title='All Over Coffee #631'>All Over Coffee #631</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/drawing-the-connection/' title='Drawing the Connection'>Drawing the Connection</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/03/putting-tracks-on-the-map/' title=' Putting Tracks on the Map'> Putting Tracks on the Map</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2009/10/morning-coffee-207/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Leave Hialeah</title>
		<link>http://therumpus.net/2009/08/how-to-leave-hialeah/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2009/08/how-to-leave-hialeah/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 21:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vanessa Garcia</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[Celia Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[How to Leave Hialeah]]></category>
		<category><![CDATA[Jennine Capó Crucet]]></category>
		<category><![CDATA[Miami]]></category>
		<category><![CDATA[resurrection]]></category>
		<category><![CDATA[salsa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=30164</guid>
		<description><![CDATA[<h4><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/1587298163"><img class="size-full wp-image-30165 alignleft" title=" " src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/08/imageDB1.jpg" alt=" " width="90" height="150" /></a>“Crucet is endowed with  the double vision that helped Richard Wright and Salman Rushdie describe  the lives of marginalized people with poignancy, humor, and rich music.”</span></h4><p><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><span id="more-30164"></span></span>It’s home to one of the largest populations of Cuban and Cuban-American residents in the United States.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/1587298163"><img class="size-full wp-image-30165 alignleft" title=" " src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/08/imageDB1.jpg" alt=" " width="90" height="150" /></a>“Crucet is endowed with  the double vision that helped Richard Wright and Salman Rushdie describe  the lives of marginalized people with poignancy, humor, and rich music.”</span></h4><p><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><span id="more-30164"></span></span>It’s home to one of the largest populations of Cuban and Cuban-American residents in the United States. An exile’s home away from home, an urbanized version of Cuba with no view of the sea and violence stirring in its innards. A place that longs and sighs and breathes heavily with stories. This is Hialeah, Fla.—a city within the Greater Miami area. Ask anybody in Miami and they’ll tell you exactly how to get there. Ask anyone outside Miami, and they will most likely look at you puzzled? Hialeah-<em>who?</em></p><p>This is Jennine Capó  Crucet’s particular gift as a writer: As someone who was born and bred in Miami but moved away, she is both inside and outside, able to lead you into the gut and heart of Hialeah, while promising the secrets of how to get out. <a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/1587298163" target="_blank"><em>How to Leave Hialeah</em></a>, her debut collection of short stories and the winner of the John Simmons Award in Short Fiction from the University of Iowa Press, is endowed with the same double vision that has helped writers from Richard Wright to Salman Rushdie describe the lives of marginalized people and cultures with poignancy, humor, and rich music. Crucet exposes, full-frontal, the rich history of the Cuban-American community that has been laying bricks and threading tales in America for too long to be ignored. “Oh please,” says the mother of the central character in the title story, “like anyone would want to read about Hialeah.” The great success of this collection is how decisively she is proven wrong.</p><p>The book opens with “Resurrection, or: The Story behind the Failure of the 2003 Radio Salsa 98.1 Semi-Annual Cuban and/or Puerto Rican Heritage Festival.” A young woman named Jesenia, still rolling after a night of clubbing, enters a church and finds herself next to a young nun, and before a bowl of holy water. “She cups her hand and says, I’m so totally sorry but I’m freaking gonna die if I don’t. She leans down, drinks from the holy water.” And that’s just the beginning. The voice of Jesenia—a particular kind of born-and-bred-Cuban-American-Miami-girl—rings genuine throughout the story, as she explains to the nun (and, later, to a <em>Santera</em>) that she needs to bring salsa godmother Celia Cruz back from the dead in order to save her internship at a radio station.</p><div id="attachment_30166" class="wp-caption alignright" style="width: 265px"><img class="size-full wp-image-30166" title=" " src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/08/authorphoto_jccrucet.jpg" alt="Jennine Capó Crucet" width="255" height="172" /><p class="wp-caption-text">Jennine Capó Crucet</p></div><p>From there, Crucet’s stories travel between Miami, Hialeah, and Cuba, tracing their characters’ roots and memories. She has a knack for zooming in on the pull that love has on the characters—a force that draws them and repels them one from the other, a binding, filial, and very human connection that tugs not only at the hearts of the characters but of the reader as well. In “The Next Move,” there is the love of Luis and Nilda, an old Cuban couple living in Miami. Although they have children and grandchildren of their own, Nilda has decided to visit the family she left in Cuba, while Luis remains in Miami. He finds himself unable to cook or to fend for himself, longing for his wife, looking for her in mirrors, even going to the T’ai Chi classes she had forced him to take. Crucet’s characterization is exceptionally concrete, the scenes between the old couple touching. Luis narrates: “I grabbed [Nilda]… and kissed her from behind on her neck. I felt her chest heave, her breath coming in and out of her mouth with no sound. It was just the two of us in that house, the only house we’d ever had in this country… I said <em>Te quiero</em>, mujer.” That “<em>te quiero</em>” is heart-wrenching—it is the map of her in his arms, it is the only country he knows anymore, it is love and exile and marriage and the tender grit of it all wrapped into one.</p><p>Oddly, the least successful story is the only one that takes place entirely in Cuba—“And in the Morning, Work,” the story of a woman who reads aloud to the workers in a cigar factory. It begins: “Marielena thought she’d arrived early enough at the cigar factory to prevent such a thing, but again she found Niño sitting on the stool from which she read to the rollers—his legs open wide, feet flat on the floor, trying to take up her space.” Here the voice seems foreign and distant, as if Crucet is struggling to inhabit it, thereby forbidding her reader full entry into the world she presents. Likewise, Marielena has a hard time finding the right material to read to the cigar rollers, as though she doesn’t truly know them or their hearts. Still, it’s easy to see why “And in the Morning” is essential to the collection: set in Cuba, it’s the writer’s fullest attempt to grapple with the meaning of home and exile.</p><p>But the bulk of the stories in <a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/1587298163" target="_blank"><em>How to Leave Hialeah</em></a> are impressive for the ways they find the humor in tragedy and sting when they have to. Crucet offers stories about abandoned children poking, prodding, and protecting a dead body found at a highway underpass; stories about abandoned ferrets; about men who punch women in the face; about cheating; and funerary melodrama—about people trying to find their way in the world. At the same time, these stories give us a writer finding her own way, ironically, back to Miami. Who wants to read about Hialeah? You do.<br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/08/the-rumpus-sunday-book-review-supplement-14/' title='The Rumpus Sunday Book Review Supplement '>The Rumpus Sunday Book Review Supplement </a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/06/90-miles-from-home/' title='90 Miles from Home'>90 Miles from Home</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/o-miami/' title='O, Miami'>O, Miami</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/' title='The Way We Left Cuba'>The Way We Left Cuba</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2009/08/how-to-leave-hialeah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>90 Miles from Home</title>
		<link>http://therumpus.net/2009/06/90-miles-from-home/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2009/06/90-miles-from-home/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 21:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karen Laws</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Original Content]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[Cecilia Rodríguez Milanés]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Mariel boatlift]]></category>
		<category><![CDATA[Miami]]></category>
		<category><![CDATA[talk radio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=23073</guid>
		<description><![CDATA[<h5><a href="http://www.powells.com/biblio/0981504027?&#38;PID=33625"><img class="alignleft size-full wp-image-23075" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/06/cecisbook.jpg" alt="" width="90" height="130" /></a>Cecilia Rodríguez Milanés’s stories about refugees from the Mariel Boatlift present the conflicts and loneliness of exile.</h5><p><span id="more-23073"></span> In the summer of 1980, 125,000 Cubans came to Key West, Florida, having traveled on dangerously overloaded barges from the port of Mariel. The Marielitos, as they came to be known, had been living under Communism for two decades before Castro permitted them to leave,  and included thousands of released prisoners and mental patients; the culture clash between these boatlifted exiles and Cuban-Americans already established in the U.S.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h5><a href="http://www.powells.com/biblio/0981504027?&amp;PID=33625"><img class="alignleft size-full wp-image-23075" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/06/cecisbook.jpg" alt="" width="90" height="130" /></a>Cecilia Rodríguez Milanés’s stories about refugees from the Mariel Boatlift present the conflicts and loneliness of exile.</h5><p><span id="more-23073"></span> In the summer of 1980, 125,000 Cubans came to Key West, Florida, having traveled on dangerously overloaded barges from the port of Mariel. The Marielitos, as they came to be known, had been living under Communism for two decades before Castro permitted them to leave,  and included thousands of released prisoners and mental patients; the culture clash between these boatlifted exiles and Cuban-Americans already established in the U.S. is at the heart of <a href="http://www.powells.com/biblio/0981504027?&amp;PID=33625" target="_blank"><em>Marielitos, Balseros and Other Exiles</em></a>, a nuanced collection of short stories by Cecilia Rodríguez Milanés.</p><p>“I am not a Marielita,” says Carmen, the main character in “A Matter of Opinion.” Like everyone in these stories, Carmen defines herself in terms of exile. Living in Miami since 1961, for twenty years she has yearned to be reunited with a sister still in Cuba. One day the phone rang… “Yes, I am here, but I don’t know why, Tía.” From ecstatic hope through confusion to rage and disappointment, Milanés chronicles the meeting between Carmen and her nephew, who has just come from Mariel:</p><blockquote><p>Rafael was stiff against Carmen’s soft, voluminous bulk… the more she gushed affection, the more withdrawn he became. “Felito, mi hijo, qué grande estás!” She started to take his hand but decided only to gesture to him when she saw the thin arms straight at his sides… “How tall you’ve grown!” He nodded indifferently back to her.</p></blockquote><p>Some years after her nephew’s arrival, Carmen is starting her day with conservative talk radio. The Cuban-American talk show host spews vitriol about “the beasts that Castro dumped on our shores in 1980.” He excoriates the exiles as “criminals, assassins, drug addicts and psychopaths.” Carmen, ironing while listening to the program, recalls the “strange seeds” she found when ironing Rafael’s clothing, the phone call from the Miami police station after he was caught in a dragnet. She remembers visiting him in a U.S. federal prison—over a thousand Marielitos were jailed without trial. Courageously, she telephones the radio show and, in a display of wisdom, casts a shadow of doubt on the host’s argument.</p><div id="attachment_23076" class="wp-caption alignright" style="width: 260px"><img class="size-full wp-image-23076" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/06/cecilia-landscape-3309.jpg" alt="Cecilia Rodríguez Milanés" width="250" height="164" /><p class="wp-caption-text">Cecilia Rodríguez Milanés</p></div><p>The history behind these stories accrues to the reader gradually, often through simple repetition of the names and terms important to the time: Peruvian Embassy, Texas Labor Camp, <em>Periodo Especial</em>, Jimmy Carter, the Coast Guard. Though Milanés grounds the stories in political events, she allows a sense of personal solitude to emanate, loneliness that arises from the breakdown in relationships among exiles. In “La Buena Vida,” newcomer Juan is lonely not only because his cousin, the only member of his family willing to help him, has died but because, the day after the funeral, his cousin’s father-in-law chases him out of their house with a stick. “Lárgate de aquí, hijo de puta,” the old man says—no translation necessary. In “La Pareja,” Gabi falls asleep alone after Salvador, his partner, refuses to eat the dinner of tamales and picadillo lovingly prepared for him, withdrawing instead into silence after a day he describes only as “mierda.”</p><p>Damarys, from “A Fraction of Always,” is a fabulously wealthy matriarch “used to arranging everything for the family,” including exile via cigarette boat at $5,000 per person. Yet when we meet her she is driving down the highway, her cellular phone “unusually quiet,” a situation that seems to reflect the state of her soul. In “El Loco,” a lecherous Marielito spars with the Cuban-American woman doctor brought in to determine whether he is competent to stand trial for shooting a policeman. El Loco’s misdeeds include the unprovoked, fatal stabbing of a boatlift exile from another story. In a stylistic fillip, Milanés provides three possible endings to El Loco’s tale, none of them happy.</p><p>Like their transition from Cuba to the U.S., Milanés’s characters move fluidly between speaking English and Spanish. Her evenhanded treatment allows us not only to sympathize with the Marielitos, but also to see why the Boatlift exiles were, as a group, considered problematic. Although those who remained have long since integrated, and the revival of Miami’s South Beach might suggest an eventual happy ending, the dominant note of <em>Marielitos, Balseros and Other Exiles</em> is anguish. Outcast first from Cuba, then from the families and community they hoped would welcome them, the men and women who populate these stories endure a double exile. They lose everything twice.<br /><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2009/08/how-to-leave-hialeah/' title='How to Leave Hialeah'>How to Leave Hialeah</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/04/o-miami/' title='O, Miami'>O, Miami</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/12/the-way-we-left-cuba/' title='The Way We Left Cuba'>The Way We Left Cuba</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2012/11/the-rumpus-review-of-el-medico-the-cubaton-story/' title='The Rumpus Review of &lt;em&gt;El Médico: The Cubatón Story&lt;/em&gt;'>The Rumpus Review of <em>El Médico: The Cubatón Story</em></a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2009/06/90-miles-from-home/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Exile and the Nomad Are Cousins: The Rumpus Original Combo with Ana Menendez</title>
		<link>http://therumpus.net/2009/05/the-exile-and-the-nomad-are-cousins-the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/</link>
		<comments>http://therumpus.net/2009/05/the-exile-and-the-nomad-are-cousins-the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 21:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amy Letter</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Original Content]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[rumpus original]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Menendez]]></category>
		<category><![CDATA[Che Guevara]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[exile]]></category>
		<category><![CDATA[george bush]]></category>
		<category><![CDATA[Iraq]]></category>
		<category><![CDATA[Ovid]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therumpus.net/?p=19758</guid>
		<description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><em><img class="alignleft size-full wp-image-19765" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/05/ani_balcon.jpg" alt="" width="108" height="107" />Ana Menendez’s new novel, </em>The Last War<em>, deals with Iraq, infidelity, self-deception, and exile.<span id="more-19758"></span> The Rumpus’s Amy Letter reviews the book, and interviews the author in this literary extravaganza we call </em>The Rumpus Original Combo.</p><p class="MsoNormal"> </p><h4>**</h4><h4><span style="color: #ff0000;"><span style="font-style: normal;">The Rumpus Review of</span> </span><span style="color: #ff0000;">The Last War</span></h4><p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000; font-style: normal; font-weight: normal; ">Ana Menendez’s new novel, <em><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/0061724769" target="_blank">The Last War</a></em>, follows the path laid by her previous books into new, darker territory.</span></span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><em><img class="alignleft size-full wp-image-19765" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/05/ani_balcon.jpg" alt="" width="108" height="107" />Ana Menendez’s new novel, </em>The Last War<em>, deals with Iraq, infidelity, self-deception, and exile.<span id="more-19758"></span> The Rumpus’s Amy Letter reviews the book, and interviews the author in this literary extravaganza we call </em>The Rumpus Original Combo.</p><p class="MsoNormal"> </p><h4>**</h4><h4><span style="color: #ff0000;"><span style="font-style: normal;">The Rumpus Review of</span> </span><span style="color: #ff0000;">The Last War</span></h4><p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000; font-style: normal; font-weight: normal; ">Ana Menendez’s new novel, <em><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/0061724769" target="_blank">The Last War</a></em>, follows the path laid by her previous books into new, darker territory. Her first book, <em>In Cuba I Was a German Shepherd,</em> gave us a glimpse into the Cuban exile community, treating its characters with care while revealing their vulnerabilities: the lies exiles tell themselves and others, the tangled webs of memory and desire complicated by regret and frustration. Menendez took these themes deeper in <em>Loving Che, </em>in which an exile discovers notes and photos that document her mother’s torrid love affair with Che Guevara.</span></span></p><p class="MsoNormal"><em><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/0061724769"><img class="alignright size-medium wp-image-19763" src="http://therumpus.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/05/n296174-196x300.jpg" alt="n296174" width="157" height="240" /></a>The Last War</em> is also about exile and memory, desire and regret and frustration. It also centers around photographs, and a letter with words as destructive as C4—powerful enough to blast apart a city, or a life. In this novel Menendez shows that “the exile experience” is not a function of ethnicity or nationality, but of choices—often bad choices—and our perverse but entirely human need to hold onto the ugliness of our pasts.</p><p>Who among us has not played this stubborn pantomime of grief? Away from home, alone, we stroll the streets, keeping our sour thoughts to ourselves. We write angsty notes, drink too much, delight too much in our drinking too much. It is self-indulgent and ridiculous, but we persist. I myself spent months in Arkansas writing bad poetry in imitation of Ovid’s <em>Tristia</em>, the poems he wrote at the Black Sea while in exile from Rome<em>.</em> I spent one drunken night in Reading, England recopying Oscar Wilde’s “Ballad of Reading Gaol” with a Sharpie on the walls of my room—yes, you see, because my room there was like his prison.</p><p class="MsoNormal">In <em>The Last War,</em> an American war photographer waits in a comfortable apartment in Istanbul for permission to enter Iraq. Her husband, a reporter, is already there. Wonderboy and Flash sound like the names of a cartoon crime-fighting duo, but they are merely a modern power couple: Wonderboy is the straight-laced and hawkish reporter addicted to war; Flash is the artistic and ambivalent photographer who married him and wound up living in his world. In time, Flash’s life on the Bosporus becomes as much an exile as Ovid’s life on the Black Sea, a sad purgatory soaked in bad wine. But she is not exiled because of war or politics or nationality—Flash’s exile comes from within.</p><p class="MsoNormal">The extent of her alienation only becomes clear in the novel’s long and breathtaking epilogue—it is a daring move, an epilogue that through careful revelation of detail recasts the entire novel, and especially its main character, in a murkier, more troubling light. <em><a href="http://www.powells.com/partner/33625/biblio/0061724769" target="_blank">The Last War</a></em> haunted me for days after I read it, details that seemed small in the initial reading (she does not notice, until told, that her doorman lives in a windowless closet) suddenly taking on a fresh, bitter taste. Events that once evoked pity for the main character (her upstairs neighbors make noise at night to wake her on purpose) came to seem like just deserts. And tics in the telling (an obsession with drinking coffee, drinking red wine) fell into relief as a sort of self-mocking, the narrator revealing the absurdity of her own suffering through repetition.</p><h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3><ul class='related_post'><li><a href='http://therumpus.net/2012/07/black-wings-love-loss-and-life-as-a-humanitarian-aid-worker-in-iraq/' title='Black Wings: Love, Loss and Life as a Humanitarian Aid Worker in Iraq '>Black Wings: Love, Loss and Life as a Humanitarian Aid Worker in Iraq </a></li><li><a href='http://therumpus.net/2011/08/hello-happy-homeland/' title='Hello, Happy Homeland'>Hello, Happy Homeland</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2010/06/the-rumpus-mini-interview-project-4-jen-percy-in-conversation-with-april-somdahl/' title=' The Rumpus Mini-Interview Project #4: Jen Percy in Conversation with April Somdahl'> The Rumpus Mini-Interview Project #4: Jen Percy in Conversation with April Somdahl</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/05/the-island-of-stopped-clocks-inside-cuba-50-years-after-the-revolution/' title='The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution'>The Island of Stopped Clocks: Inside Cuba 50 Years after the Revolution</a></li><li><a href='http://therumpus.net/2013/02/into-the-tigers-lair/' title='Into the Tiger’s Lair'>Into the Tiger’s Lair</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therumpus.net/2009/05/the-exile-and-the-nomad-are-cousins-the-rumpus-original-combo-with-ana-menendez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
