Posts Tagged: lydia davis
I love the English language. I know some people go into translating because they love foreign languages, but I love English above all, and I enjoy translating these foreign texts into my beloved English.
In the first of six-part interview series with literary translators, the Los Angeles Review of Books features a conversation with Lydia Davis....more
Sometimes we bypass the classic novels on the way to the rich offering of current literary fiction. Fair enough; there is so much to love in today’s fiction. But once in a while, dust off a classic gem and consider the language, the depth, the metaphorical heft these books carry—along with being engrossing, powerful reads....more
Her stories tighten and tighten around the narrator’s assumptions and build a kind of pressure is an effect that illuminates many altered states.
Imagine a world in the late 21st century: countries are underwater from the rising oceans, Europeans have become refugees, and a mathematical formula has been discovered that explains the entire universe, the applications of which include human flight (sans airplane) and the ability to remove pain and grief....more
We have, most of us, known at least some part of what she went through: children in trouble, or early molestation, or a rapturous love affair, struggles with addiction, a difficult illness or disability, an unexpected bond with a sibling, or a tedious job, difficult fellow workers, a demanding boss, or a deceitful friend…Because we have known some part of it, or something like it, we are right there with her as she takes us through it.
For The Millions, Adam Boffa compares Lydia Davis’s short stories to social media. He argues that Davis’s compressed language, as well as her emphasis on routine and tragedy, works to “recreate a phenomenon that occurs daily on social media”:
Davis’s work, and maybe social media at its best, becomes a sort of celebration of the ordinary, the boring, the totally expected, the regular.
Think of the most complicated and intriguing people you have ever met. Think of the way it feels to return to those people again and again, each time finding some new facet of truth, beauty, insight, originality. Michael Cunningham’s “White Angel” is a story like one of those people....more
Numero Cinq is the brainchild of Douglas Glover, an award-winning writing legend from Canada. Its monthly issues are rolled out one story at a time to “guarantee each author or artist a day in the sun.” May’s issue comes in 17 parts, the first one an interview with Lydia Davis on the publication of her new collection, Can’t and Won’t, and the effect of her work in translation on her fiction....more
Saturday 4/26: Andrew Durbin and Rod Smith join the Segue Series. Durbin’s Mature Themes is forthcoming from Nightboat Books. Zinc Bar, 4:30 p.m., $5.
Brooklyn Zine Fest. Brooklyn Historical Society, 11 a.m., free.
Sunday 4/27: Emily Brandt, editor of No Dear, hosts Walking Distance, a reading series featuring nearby writers including co-editor Alex Cuff, Natalie Eilbert, Simone Kearney, Virginia McLure, Britt Melewski, Marina Weiss, and more....more
In a recent essay in The New Yorker, Lydia Davis discusses the very short stories of Osama Alomar, a young Syrian writer who has lived in the United States for the past five years.
The plight of a writer who has an established reputation in his own country, and none at all here in his adopted country is a plight shared, of course, with immigrants of other professions… It involves a profoundly disturbing change of identity in his new world, and often in his own eyes.
Welcome to 2011! What do we call this decade, anyway? Who will win the Super Bowl? What will become of health care reform? How many New York City snowplows does it take to screw in a light bulb?
Some questions are impossible to answer....more
Lydia Davis is the author of four short story collections, as well as The Collected Stories of Lydia Davis and the novel The End of the Story. A MacArthur Fellow, she has been a finalist for many major book awards and this September will release her translation of Madame Bovary....more