W8ing for Godot


Poet Sophia La Fraga translated Samuel Beckett’s Waiting for Godot into Emoji and shorthand texts and then performed the translation with poet Trisha Low. W8ING, as La Fraga has titled the interpretation, defies categorization but combines performance, translation, and technology. Yahoo! News sent tech writer Rob Walker to find out more:

That play is in no small part about the nature of dialogue, communication — and the failure to communicate. Le Fraga’s interpretation shows us a texting exchange on a desktop — where there’s also an open browser, and occasional pop-up alerts that an operating system update is available.

Ian MacAllen is the author of Red Sauce: How Italian Food Became American (Rowman & Littlefield, April 2022). His writing has appeared in Chicago Review of Books, Southern Review of Books, The Offing, 45th Parallel Magazine, Little Fiction, Vol 1. Brooklyn, and elsewhere. He tweets @IanMacAllen and is online at IanMacAllen.com. More from this author →