The Millions muses on translation via Paul Legault’s The Emily Dickinson Reader and the magazine Telephone Journal.
Both platforms have created English-to-English translations of classic pieces, through reinventions of childhood games and a format similar to SparkNotes. But the best response from readers is not whether or not they liked it but simply that they are engaging with the classics, “Everybody wins…because everybody ends up talking about Dickinson anew.” The conversations with these and other translations make for a playful, exciting read.