SWINGING MODERN SOUNDS #23: The Tragedy of Consciousness
Recently, I’ve been digging again through the wilds of the CD Baby site, where no print run is too small and no approach to music is too individual, and in this regard I have found a lot of great work recently, some of which I will deal with here soon, but none of it more interesting than an Italian exponent of extended vocal technique named Romina Daniele.
Daniele was born in Naples, but these days lives in Milan, where, I imagine, the climate for experimental singing is more receptive. The recording I happened on, entirely by chance, was her first, Diffrazioni Sonore (2005), which consists entirely of multi-tracked, and often entirely improvised vocal music, some of it treated digitally (radical EQ, echo, and a little reverb), but otherwise left well enough alone. Daniele’s approach has somewhat to do with the great exemplars of this sort of “vocality” (of whom more below), but it is also wholly singular in that the singer has never studied composition, and seems to come more from the wilds of literature, and particularly from the wilds of European philosophy, than from any rigorous background in music.
Her second album, Aisthanomai, Il Dramma Della Coscienza (2007), or The Tragedy of Consciousness, is even more uncompromising than the first, consisting of textual philosophizing more abundantly, and of more electronic sound in addition to her voice. Aisthanomai also has a thoroughly daunting booklet (available in English), that provides some theoretical support for the formal ideas expressed within.
From the above, you might get the idea that Daniele’s work is only complex, only demanding, only methodical, but, actually, though it has its challenges, it is also playful, sweet, sometimes funny, and, on occasion, rooted in an appreciation of vernacular music like jazz, blues, and pop, though these flavors are used much more expressionistically than we are used to. Because I liked these two albums so well—they have surprised me as few things have surprised me recently—I decided to try to track down Daniele and to ask her a few questions. As befits someone for whom the work is most personal when it is least confessional, Daniele will answer very few personal questions, except under duress, so I warn the reader in search of a conventional interview, that there is none of that here. This interview is as much a position paper as it is a confessional document. Because Daniele is a bit skeptical on the self-promotional part of her project, I will provide a few links for those who are curious for more. Her CD Baby page is here. Her MySpace page is here. A couple of very illuminating videos of her in her very rare performances (she will admit to having performed only twelve times) are available on YouTube, as in this case. And, for the record, this interview was conducted by e-mail in English and Italian, and translated back into English by Giorgi Testa, with some minor amendments by myself and Romina Daniele herself. (Her English is very strong.)
Rick Moody: Of the two albums available in the U.S. (on CD Baby), the first, Diffrazioni Sonore, seems to wear its influences more on its sleeve. I suppose, to my ears, these influences would include, most perceptibly, Meredith Monk and Diamanda Galás, but also, to some extent, Yoko Ono, Nina Hagen, Tim Buckley, and so on. In each case (and I’m thinking especially about Monk and Galás), you manage to transmute the influence by virtue of your essential Europeanness. That is, you sing extended vocal technique in a way that recalls some American composers, but in a way that is to me, much more Italian, or even pan-European. Can you talk a little bit about your vocal influences, how you came by this work, and what kind of impact it had on you? Is there a sense for you of performing this idiom in a way that is European?
Romina Daniele: Diffrazioni Sonore is a result of the research I have been conducting since 2000 in a number of areas: voice, composition by electronic means, philosophy applied to multimedia.
Studying film history and theory, art criticism and aesthetic analysis, I approached the fields of thought that my research is based on, which include Gilles Deleuze’s philosophy and Michel Chion’s theory applied to film, a multimedia art form. I am referring specifically to the linguistic and morphological foundations of my work, by virtue of the relationship between, and coexistence among, different languages, including voice, poetry, writing, music, electronics, art, thought, man.
I developed an interest in Meredith Monk’s music very early on. This came about through Auli Kokko, the Swedish vocalist of Neapolitan sax player Daniele Sepe’s popular jazz band. I studied with her for three years around 2001. During that time I was also studying the great jazz voices. I was particularly fond of blues and jazz-rock combinations. I was always listening to Demetrio Stratos.
Stratos is the foundation. I have often observed that my approach to voice stems from his boundless experience, which is unfortunately still very little known outside Italy and Europe. Even Diamanda Galás learned about Stratos when she came to receive her Demetrio Stratos International Prize for experimental music in 2005. That is where I met Diamanda Galás, since I was awarded a prize as a young talent on that occasion; I remember Meredith Monk also winning the same prize in 2007. I met her, too, for the same reason.
Just as Galás didn’t know Stratos, however, I didn’t know Galás when I started out. Later on, someone told me how much we had in common. Since then, I have been listening to her work and I believe it is beyond compare. Our similarities should be found in the attempt to look for an extended vocality and a voice freed from conventions, rather than on a stylistic level. Style is at most the way an individual artist deploys the results of his or her research. History must also be considered, as every experience has a historical background.
Historically, what today may be described as “extended vocality” is a concept and a dimension intrinsic to the “Euro-educated” development of music. Music gradually departed from traditional language forms, from the late nineteenth century harmonic complexity of Richard Wagner to the electro-acoustic experiences of the fifties. This development includes the vast and complex experiences of today’s history and its significant personalities. Let me mention one case: Schönberg’s “dodecaphonny.” Schönberg was the first artist to use the “Sprechgesang” style, where spoken and sung language are fused, in his Pierrot Lunaire (1899). Other similar experiences involved Schönberg’s students Berg and Webern and other artists from all over Europe and the world, up to today. One contemporary example: Visage by Luciano Berio (1960), a piece for electronic sounds on a magnetic tape, sung by Cathy Berberian. The song is based on the symbolic and representative charge of gestures and voice inflections, “from inarticulate sounds to syllables, from laughter to tears and singing, from aphasia to inflection patterns from specific languages: English and Italian, Hebrew, the Neapolitan dialect, etc.”[1]
A central idea of this approach is that of “material” – or “idea of constructing a timbre” (Chion) which designates what the composer works on initially. The term “material” appears as soon as Western music rejects classical elements such as notes, themes, chords, arpeggi. That is what defines “sound matter,” “voice matter,” and, therefore, “extended vocality.”
Diamanda Galás and Meredith Monk, being great musicians and composers, have also had to come to terms with this “Euro-educated” development, which they used to form their personal and unique vision of music.
Stratos, too, crossed known boundaries in working on his voice. However, in his case voice has an even more special role, as it is made independent of music composition. So my experience, inspired by Stratos, has been focused on the necessary realization of “being as voice.” Voice is recognized as a powerful expression of self, regardless of any conventional division or role. The idea is for voice to project toward stylistic undifferentiatedness for artistic and exploratory purposes, by focusing on the unconditioned, non-indifferent force of the desire to know oneself as a “voice that gives itself voice.” In this way, I reject practice, the idea of doctrine and indoctrination, and every kind of style: my style is no style, as I have sometimes said quoting Hegel. I consider indoctrination just a way for sterilized containers to be assigned a label.
Moody: Can you talk a little more about your education, how critical theory featured in it, and how an interest in philosophy expresses itself in what you do?

May 25th, 2010 at 10:12 pm
Mind the bardos.
May 25th, 2010 at 10:17 pm
And because it’s too easy, unmind, mine, un-mine, undermine, remind the bardos.
Intuitive stuff, but interesting (maybe I’m missing something in the translation, of course I am).
Can’t wait to hear this text full-sail with inspiration, coughs, hiccups and elusive tongueries.
May 26th, 2010 at 5:22 am
Right. It IS worth saying that to get this post, you MUST listen to the music. And I am not sure that something is missing in the translation–I think Daniele’s writing is just supremely dense and continental, and that’s how she likes it. There’s a lot of mystery there.
May 26th, 2010 at 11:35 am
This is the only not-perfunctory music column on the Internet except for William Bowers’s Puritan Blister column at Pitchfork Music, and this is my favorite installment yet. Thank you for adventuring on our behalf, and for exegeting, and for doing consumer advocacy of the most honorable variety alongside the criticism.
May 26th, 2010 at 12:04 pm
Yep, will listen to the music. The writing strikes me as academic.
But then, most interviews with artists, especially musicians, are disappointing. Music speaks for itself, or not, as the case may be.
May 26th, 2010 at 12:51 pm
That said, I’m all for mystery, organic and earned.
May 27th, 2010 at 7:40 am
romina daniele should stick to discussing her own work, not the work of galas, which is influenced by a huge amount of music that has nothing to do with europe, whatseover. galas has had to come to terms with european influence, or some such nonsense….QUESTION MARK
Namely the amanes of Anatolia. THIS IS ASIA MINOR AND BEYOND. It is very suspicious that she now claims to have been working in the same way as diamanda galas before she ever heard of her when it was galas herself who praised her for her humility,after meeting her, since she praised galas nonstop for two days for her great influence upon her.
it is obvious looking at her, her discussion of artaud of pasolini, that you could be reading an interview with galas in 1980.
why do people rewrite history–
it is not necessary.
the truth is always a better idea is a quote by galas herself, in reference to the genocides….but is this not the same as trying to pretend that a great influence was NOT pardon my english
May 27th, 2010 at 11:41 am
Romina Daniele talks deeply about her own work and she is not questioning Galas influence and her greatness, that is out of question of course, as it is clear in the first question of Moody indeed.
Furthermore, I was there at “Stratos Prize” in Faenza, Italy, in 2005 – and the recordings of this event exist – when Romina was remarking during her speech, with Galas sitting closely, the greatness of Diamanda Galas and Demetrio Stratos works, in the field of vocal research and in that of arts, as in her own artistic growth.
It doesn’t seem that she is saying “to work in the same way of Galas before she met her”, because firstly, she doesn’t work in the same way; and secondly, as we can read in the first answer, she didn’t know Galas at the first time of her research, which means, about 2000. And who can question this? And, on the basis of which documents/sources?
Besides, does “Tony Vega” – who was posting – know the Stratos opera and the history of vocality from the half of the nineteenth century until today? Does he know the music, its history, and the relations between Europe an America?
Then, Artaud and Pasolini (both completely European) are two of the many and even most important cultural references in this interview, from which it is clear an absolute unique universe, very strong, by a person who lives art philosophically and put in it all of her, all her studies and all her strength.
Furthermore, defending a certain way of thinking and being, and fighting against “unconscious human being” (and something that I cannot even introduce here in a few words); and countless discussion topics are arising from her own work, if you can see them.
And some other discussions should be left to the critics, who do this work because they have the necessary knowledge to do so.
May 27th, 2010 at 2:47 pm
Everyone can have a say, it’s the web. Unless comments are blocked or censored, we’re all here making a big unholy mess of things.
Underinformed people can blahdy blahdy (hello! I know nothing of music theory). More informed people might be generous enough to correct or teach those of us who have much to learn.
I’d also venture to say that, sometimes, out of the mouths of babes …
Other times it’s likely wise to just listen.
This column has been engaging since its inception. Moody seems to adventure and labor hard — with an open mind, passion, discrimination and enthusiasm –in order to share fresh musics with us.
May 28th, 2010 at 11:59 am
I just wanna notice that Daniele’s also and first of all a writer, of books and essays and especially poems, this writing activity is a big part of her musical work as well. That’s why she answers in a certain way, that’s the same way we can find in her lyrics and so called theoretical lines. I was at the last concert she had in Milan and I can say she’s the interpreter of her own poems in a way I never heard before. Her research in a field of textuality, of poetry, of linguistic modes to say her thoughts is something more than musical, than we are used to.. You perceive a research, something moving, across several lines, of course difficult, hard to say and explain.. but moving.. and extremely fascinating. One other thing I wanted to say is about a kind of sensuality, sweetness and vulnerability you can really perceive under a rough exterior, which is the most unexpected and appreciated characteristic of her vocality too, in the concerts as in the records.
May 28th, 2010 at 6:00 pm
I’m really glad that Italians are weighing in here, people who have seen Daniele perform, and that they are doing so in English too! Let’s say that despite the hard work done here to make this into uniform English there are probably some translation issues, and perhaps these are being exacerbated a little bit in the comment section. Just a guess. I am willing to guarantee, in even the short time that I have corresponded with Daniele, that she was not saying she was doing what Galas did before she heard Galas. I think maybe she was saying that she came by extended vocal technique in a relatively untutored way, at least initially. However, since I wrote this piece, I have had an opportunity to learn more about Demetrio Stratos, and I think Daniele is telling the truth about his influence on her, and that influence is very credible in Italy, where Stratos was HUGE. Americans who are reading deep into this post and the comments should check out what little of Stratos they can get there hands on here. It’s bizarre, amazing work.