Open Letter Books has only been around for a year and has only published 16 titles, none of which have sold more than 3,000 copies. Yet the small publishing house has found its niche publishing “nothing but literature in translation,” translations that have “quickly attracted attention and critical praise.”
“English-speaking readers don’t have full access to voices and viewpoints from around the world, and we’re trying to rectify that,” Chad W. Post, Open Letter’s director, told the New York Times. Learn more about Open Letter Books and how it discovered “its mission in translation.”