To begin, there is nothing not interesting about Airea D. Matthewsâs debut collection, Simulacra, selected by Carl Phillips as the winner of the 2016 Yale Series of Younger Poets Prize. And I donât use the word âinterestingâ here as a placeholder for something else, least of all as polite decline for some more incisive comment.
This book is interesting, not âto a fault,â as we sometimes say of stunning excess, but to a virtueâas in: Matthewsâs capacious project provokes interest, stokes interest, and successfully demands interest in everything from Baudrillardâs notion of the simulacrum to Camusâs notion of the rebel, to literary luminaries like Anne Sexton reimagined in contemporary culture, e.g. âSexton Texts a Backslider After Breaking Lent,â and Gertrude Stein, in one of my favorite poems, as the speakerâs late grandmother.
In the interest-rife cosmos Matthews has created, Narcissus tweets and Psyche is on Prozac and the seemingly intractable (or so he seemed to me in graduate school) philosopher Wittgenstein is made, not âaccessibleââfor it would be false and also unfair to Matthews to call her work thatâbut freshly âencounterableâ in poems like âThe Lover Problem in Analogue (from Wittgensteinâs Lost Black Book)â and âCan? (from Wittgensteinâs Lost Black Book).â
Some collections ask readers to suspend disbelief in the presence of surprising or radical content; other collections ask readers to suspend disbelief with regard to mind-bending innovations in form or style. But Matthewsâs Simulacra is how I imagine a poet-as-philosopher/poet-as-scholar/poet-as-rebel/poet-as-mythmaker answers, âD) All of the Above,â on a suspension of disbelief exam, and then goes on to complete the written portion under a header like âPlease Demonstrate Below:â
What Matthews consistently demonstrates is that she is a poet who will not be pigeonholed as any one kind of writer. Is her work âconfessionalâ? Is it âpoliticalâ? Is it âexperimental,â âekphrastic,â âepistolary?â The answer is always, Yes, and. The answer is always, Et al. Which brings me be back to the collectionâs opening epigraph from Albert Camus: “What is a rebel? A man who says no, but whose refusal does not imply a renunciation.” This is a riddle of sorts, isnât it, and an interesting one at that? How does oneâanyoneârefuse without renouncing, say no without meaning no way, no how?
Matthews is a poet of multivalent ways and hows, an artist at home in the riddle of refusal. She structures and spins the three sets of poems that appear in her collectionâin sections titled âMEETING WANT,â â…AND REPEATING,â and âWHOââon an axis of rebellion, which she interprets as refusal made useful, renunciation transformed into action. We enter the book through âRebel Prelude.â We pass through the fulcrum of the book with âRebel Opera.â We exit the book with âRebel Fugue.â
These three modes of musicâprelude, opera, and fugueâannounce another thread of interest in the book: music as a field of study, as a genre of performance, and also as a notable quality of Matthewsâs poems. Music, you see, is also an et al: a subject of the collection, as in the intriguing poem, âDodecaphony,â as well as a method by which the collection is made.
We as readers may think of a prelude as a preview of coming attractions in the scope of a larger work as well as an orchestral opening to an operatic act. Notably, a prelude is a musical score that also precedes a fugue. So here again: music as et al, Matthewsâs aesthetic as yes, and.
But what makes this particular prelude rebellious is that it refuses to introduce what follows in any visually consistent or ideologically uniform way. The poem (and with it, the book) begins:
in the garden
or our bedroom, weâd made love orfought about bushes
hydrangea or rhododendronpurple ivies climbing our back fence,
opal basil wilting, one of ushad forgotten to water her or was it
autumn and she was dying on her own?
How artfully deceptive are these spare, unrhymed couplets, meditating on the domestic scene! Itâs as if Matthews is letting us know she knows how to make a poem that is sonically and syntactically flawless, a poem in keeping with the comfortable/comforting image of female poets writing about the home space, sensual love, and flowers. Yet far from establishing the voice and tone of the poetical/musical numbers to follow, as a traditional prelude would, this poem subverts tradition and draws back the innocent, white-margined curtain of the page to reveal behind it a visceral prose poem with a drop cap called âThe Mine Ownersâ Wife.â On the adjacent page/stage, âLetters to My Would-Be Lover on Geometry and Pondsâ appears, where each of the salutations is listed as âDear ________,â mimicking a form letter perhaps, slated for a mail merge to many recipients.
Are these poems critiquing the ways women have traditionally been presented in poems, ways they have traditionally presented themselves? Yes, and. Are these poems the kind that stretch into long, unwavering lines and declarations like âif you ask meâOuroboros is one sorry, spun-out, tail-in-his-mouth son-of-a-bitchâ? Et al.
And so in this manner of ways and hows, Matthews rebels against the notion of a prelude with her prelude (refusal that is not renunciation), as she will do again with the notion of the opera and the notion of the fugue. Her nouns become verbs, the accent shifting from the first syllable (RE-bel) to its second (re-BELL). Now you can better hear the âbellâ in it and better recognize for whom that bell tolls.
Tintinnabulation, move over! Thereâs a new noisemaker in town!
When we reach âRebel Opera,â the setting designation reads as follows:
(The opening scene begins inside the fatherâs mouth. Mother and Daughter resting on the pillow of his bottom lip after daily brushing and flossing his one remaining tooth.)
Thereâs an oboist who âsounds the noteâ and an orchestra that âtunes to standard pitch,â just as weâd expect from an opera. But hereâs what we donât expect: the first act commencing with a daughter who asks/sings/rebelsââHow do we get the fuck out of here?â
I hasten to add that Matthews isnât merely pitting a notion of high art (opera) against a notion of low art (profane or vernacular speech), splicing the two together within a single rebellious song. Sheâs doing that, and. Sheâs writing a new story into an old form in this dialectic of addiction between a mother and daughter:
MOTHER:
It doesnât work like that.
We inherit the cause, not the illness.DAUGHTER:
Drugs? Needles? Blood?
(drops umbrella and thumbs through her wallet for a loose white pill)
Remember: they are still poised inside the fatherâs mouth. That is, a real conversation is taking place within a surreal landscape (read an impossible conversation within an impossible space), and the effect is real taken up a notchâBaudrillard againâthis time his notion of the hyperreal.
Then, this insightâa couplet so luminously compressed it captures Matthewsâs leitmotif in two lines:
Desire is spacious.
Wantâs in the DNA.
By the time we readers arrive at the final poem called âRebel Fugue,â we find ourselves stripped of expectations. This is an exciting and also a relieving fact. We have forgotten, or at least suspended, our typical assumptions about poems: how they can be made, what they can contain. (Fittingly, one of Matthewsâs poems begins with this imperative: âExplain the word âcan.ââ)
We may have forgotten, too, taking on one valence of the word fugue, that early epigraph from Baudrillard: âThis is where seduction begins.â And now, like a bell ringing after a subject has been hypnotizedâand Simulacra is certainly one of the most hypnotic volumes of poetry I have read in yearsâthe reader is stirred by the lines, âseduced by godless sway // moments forgetting Lucifer, too / was a beautiful musician.â
The fugue-state of lost awareness, lost identity, flight from oneâs usual environment, is giving way now to awakening as the re-BELL rings a third time. (Three times to break a spell, right? Yes, and. Et al.)
This final poem acknowledges our collective experience as readersânot collective delusion so much as collective simulacrum: the many-sidedness of every solitary thing, the impossibility of a single way of looking, a single way of seeing anything:
itâs possible to fall
in terrible love
Checkâwe have.
surrender to the notes in our pulse
exhaust both pain and pleasureuntil, winded, we come up
for air
Checkâwe have.
breathe in mystery
Checkâwe have.
But of course a fugue is also a musical composition comprised of two or more voices arranged in contrapuntal dialogue. This is why Matthews structures âRebel Fugueâ in two columns, allowing the poem to be read two ways (vertically and horizontally). Both readingsâthe interwoven version and the sequential versionâpaint a cogent, poignant, and equally prosodic portrait of the world of this book and also the world beyond it. Yes, and. Et al. Matthewsâs speaker is being tongue-and-cheek when she says, âafter all, thereâs no need to bring/ cosmology into this.â Oh, really? Is that a fact? Arenât we in fact drowning in cosmology by now?
Above all, this poem makes clear: âshould what swallowed us, / not quite kill us,â we have no choice but to ring the rebel bell. In other words, the rebelâs imperative is not to renounce anything but to sing everything.
Waking from our fugue-state, we start to recall other words of the many-voiced song Matthews has conducted for us, from âLetters to My Would-Be Lover On Dolls and Repeatingâ:
I donât want to be presumptuous, so Iâll just wait to
hear back. I have a tendency to read into things.
And from âNarcissus Tweetsâ:
Iâve said: Iâm
not parched, but Iâm parched. He canât grasp nuance.
And from âSekhmet After Hoursâ:
I ignore fictionâs mercies to wash
my real face
Baudrillardâs words from his own Simulacra and Simulation also echo portently in our ears: âEverywhere we live in a universe strangely similar to the originalâthings are doubled by their own scenario.â
This book strangely resembles a universe we know or think we know. After all, how can we read a line like âhow am I to know pronouns translate to / war in your language?â and not think of the war against transgendered people in our country right now? Yes, and. How can we read a line like âDarkness was here first. Light is a gentrifier,â and not think of the annihilation of native peoples and the abduction, buying, selling, and enslavement of Africans, the glorification of light skin, the imbrication of white privilege with class privilege, in perpetuity? Et al. How can we read a line like âWhen has blood ever stopped men? Why would it?â and not think of violence perpetrated against women, against children, against black and brown citizens by white policemen? Yes, and. Et al.
Remember when I said this book is interesting? Well, âinteresting,â like all words, is multivalent. I meant, likewise and simultaneously, that this book is hypnotizing and thought-provoking, arresting and devastating, unnerving and cathartic. I meant also that Simulacra is in your best interestâand our collective best interestâto read.