The Rumpus Book Club Chat with Mariana Dimópulos and Alice Whitmore
Author Mariana Dimópulos and translator Alice Whitmore discuss ALL MY GOODBYES.
...moreBecome a Rumpus Member
Join NOW!Author Mariana Dimópulos and translator Alice Whitmore discuss ALL MY GOODBYES.
...moreOver at The Millions, Hannah Gersen interviews Lauren Collins about her memoir, When in French; learning a foreign language; and writing about herself. As Collins recalls: I wanted to describe the terrain of French, the kind of landscape and its physical features and its hills and valleys. I was thinking of it that way. To […]
...moreNothing connects you with a text or an author like being a translator. Book Riot contributor Rachel Cordasco reached out to twelve literary translators and asked them what inspired them to pursue a career in translation. Their answers will inspire you, too.
...moreAt the Guardian, Jhumpa Lahiri recounts the path that led her to write her latest book in Italian, though she is a non-native speaker: A week after arriving [in Rome], I open my diary to describe our misadventures and I do something strange, unexpected. I write my diary in Italian. I do it almost automatically, […]
...moreTasbeeh Herwees has a fantastic essay up at the Toast about her Libyan mother’s insistence that Americans use her given name rather than an anglicized nickname, confusing though they may find it to pronounce. And apparently most Americans aren’t willing to remedy that confusion, a fact which used to weigh heavily on Herwees. A preview: […]
...moreSF Gate has a neato slideshow comparing American book covers to their foreign editions. Sometimes they change barely at all (Jesmyn Ward’s Salvage the Bones), while sometimes they’re unrecognizable—Maggie Shipstead’s Seating Arrangements gets not only a visual redesign but a whole new title in tongue-twisting German compounds. Bonus: You get to learn how to say “Go the […]
...more