marie etienne
-

David Biespiel’s Poetry Wire: Marilyn Hacker Is No Hack
Here’s hoping more people read the concise and precise interview about translation up on Guernica between Erica Wright and Marilyn Hacker. When we talk about someone being a prolific translator, Marilyn Hacker — who is a fantastic poet, let’s not…
-

The Rumpus Books Sunday Supplement
Rumpus Books has been busy with tons of excellent reviews. Also, illustrations and cute book excerpts. Come check it out.
-

King of a Hundred Horsemen
As with much French poetry, the idée fixe of King of a Hundred Horsemen concerns the problematics of desire, and several of the passages are so euphonic in the original that quoting from the translation may lessen the overall effect…