the new yorker

  • Living with the Cloud

    How did we come to place our faith in a symbol that is so ephemeral—all vapor and crystal? The New Yorker explores how the metaphor of “the cloud” is shaping how we experience the Internet.

  • It’s Real Dangerous

    …the verbiage comes to seem obsessive: a compulsion to name, label, and caption which, in heightening the absurdity of words, strips them of their power. In an excerpt from his new book published in the New Yorker, Dennis Lim analyzes what…

  • Justifying the Template

    Too many stories about mopey suburbanites. Too many well-off white people. A surfeit of descriptions, a paucity of action. Too much privileging of prose for the sake of prose, too little openness to rougher energies. And those endings? At the…

  • Away We Go

    Over at the New Yorker, Caleb Crain tackles the ambiguity on the use of “farther” and “further” in contemporary writing: Farther or further? I vary them more or less thoughtlessly in my writing, sometimes to the consternation of copy editors, a number of…

  • The Rumpus Interview with Francisco Goldman

    The Rumpus Interview with Francisco Goldman

    Francisco Goldman talks about the Narvarte Murders, Ayotzinapa, and the stories he feels most responsible for telling now.

  • Scarf as Signifier

    In honor of the upcoming centennial birthday of French literary theorist and philosopher Roland Barthes, Hermés is releasing a limited-edition scarf designed in his honor. The New Yorker will gladly demystify that commodity for you.

  • Three Hundred Pages of Henry David Thoreau’s Cabin Porn

    Over at the New Yorker, Kathryn Schulz takes aim at beloved transcendentalist Henry David Thoreau for being a humorless hypocrite, abstinence booster, and uninformed impugner of innocent jam-makers: The man who emerges in “Walden” is far closer in spirit to Ayn…

  • You Don’t Mess with Shakespeare

    Shakespeare is about the intoxicating richness of the language… It’s like the beer I drink. I drink 8.2 per cent I.P.A., and by changing the language in this modernizing way, it’s basically shifting to Bud Light. Bud Light’s acceptable, but…

  • About That Kenny Goldsmith Piece in the New Yorker

    We ran a blog post earlier today about Alec Wilkinson’s pretty crap piece about Kenny Goldsmith in the New Yorker which we characterized as “refreshingly even-handed.” That description is only accurate if you define even-handed as a several-thousand word tongue-bath in the…

  • The Story of Vera Caspary

    Michelle Dean takes an intimate look at Vera Caspary, the woman who wrote Laura.  But there is another source for the character. The writing of “Laura” was a kind of accident, done for money. Caspary did not like murder mysteries herself,…

  • Making the Cut

    In writing, what is not said can be just as important as what is. Over at the New Yorker, John McPhee discusses the art of choosing what to include and what to omit from a piece: Writing is selection. Just to…

  • Complicating The New Jim Crow

    At the New Yorker, Kelefa Sanneh discusses a new provocative book about current racial tensions in the US. The book, Black Silent Majority by Michael Javen Fortner, aims to complicate the idea that black people are disproportionately affected by police violence and…

[the_ad id=”231001″]