The Fraught Nature of Belonging: Nathalie Handal’s Life in a Country Album
Each poem opens a window into cities and vocabularies of exile.
...moreBecome a Rumpus Member
Join NOW!Each poem opens a window into cities and vocabularies of exile.
...more“At the limit of language we meet our mortality.”
...moreAmerica is Not the Heart offers Filipinx-Americans the gratification of being seen, and a way of seeing.
...moreAchy Obejas discusses her new collection, The Tower of the Antilles, what she’s learned from translating works of others, and why we should all read poetry every day.
...moreRatika Kapur discusses her latest book, The Private Life of Mrs. Sharma, the disappointing romance of affairs, and how people carry on after doing the unthinkable.
...moreHer face lit up, and I checked to make sure the man’s scowl had returned. It wasn’t enough for me that heaven should exist for the wife; her husband had to end up in hell.
...moreAt Lit Hub, Lina Mounzer discusses the Syrian women bearing witness to the war through writing, her own complicated relationship with the English language, and translation as a symbolic act: [War] reshapes your vocabulary. It becomes part of your language. A barrel will no longer ever be a barrel again; shrapnel will always explode from […]
...moreFor the Guardian, Alison Flood writes on the bias of the Oxford English Dictionary towards “famous literary examples” instead of the actual origin, resulting in the incorrect attribution of several still-used words and phrases to Shakespeare. Flood writes that there are multitudes of evidence showing earlier usages of phrases such as “wild goose chase” and “it’s Greek […]
...moreSworn haters of the word ‘moist,’ now is your chance to be heard. Oxford Dictionaries has launched a worldwide vote to find English language speakers’ least favorite word, the Guardian’s Alison Flood reported. Other top contenders include “no,” “like,” and “phlegm.”
...moreI say I am Catholic because it is easier than telling the truth.
...moreBut what about those writers who move to another country and do not change language, who continue to write in their mother tongue many years after it has ceased to be the language of daily conversation? Do the words they use grow arid and stiff? Or is there an advantage in being away from what […]
...moreWhat I have seen, what we have seen, is language forced into the service of violence. A rhetoric of desperation and devastation molded into the incomprehensible, then vomited out in images and words that we cannot ignore though we have tried. Lit Hub shares a beautiful, heart-rending essay by Maaza Mengiste, a meditation on Chinua Achebe, the […]
...moreThe best thing about living in a foreign country where I don’t speak the language is the ability to slide into solitude wherever I am.
...moreAuthor and translator Jay Rubin talks about his new novel, The Sun Gods, translating Haruki Murakami into English, and the internment of Japanese citizens during World War II.
...moreNew Common Core standards adopted by over forty states require member schools to begin teaching more nonfiction in English class. The Times looks into the pros and cons of pairing literature with legal documents: “We do so much nonfiction,” Karma said. “I just want to read my book.”
...more“That’s the anthem I would have sung at my original graduation if the university had stayed open,” my mother said.
...moreAuthor Antonio Ruiz-Camacho speaks about his new collection, Barefoot Dogs, breakthrough stories, the writing process, and why translating his book for readers in Mexico feels like a homecoming.
...moreMuch like the parochial vocabulary it strives to catalogue, the Dictionary of American Regional English is in danger of extinction. A stopgap crowdfunding campaign is currently open to support the project in the short term, but the long-term forecast for the entity protecting such gems as “flumadiddle” (nonsense), “slippery jims” (pickles), and “rantum scooting” (going […]
...more(n); gaining affection by caressing; the act of enticing by soft words; from the Latin suppalpari (“to caress a little”) Simply put, written English is great for puns but terrible for learning to read or write. It’s like making children from around the world complete an obstacle course to fully participate in society but requiring […]
...moreElectric Literature has featured a cool infographic on the usage of letters in the English language. The results? Not all letters are used equally. Check it out here.
...moreIn this debut novel, an American woman running from personal tragedy falls headlong into the confusions and solaces of Japanese culture.
...more