These poems, poised at the intersections of the material, the metaphorical, and the spiritual, fold into and out of one another as their boundaries dissolve with question after question.
While we can’t promise that 2018 won’t find us facing more political upheaval, we can assure you that there will be great literature to offer moments of escape and inspiration.
Suzanne Koven speaks to Palestinian American physician and poet Fady Joudah about poetry and politics, text and context, and the marginalization of the “other” in the literary world.
Welcome to The Rumpus’s National Poetry Month project. We’ll be running a new poem from a different poet each day for the month of April. Záhrada From the Moorish synagogue in Prague Next to Kafka’s statue The father wife and daughter headed to the cemetery
Darwish’s identity (and the Palestinian identity) has been, at least partly, developed in exile. Darwish writes: “I am absence./ The heavenly and the expelled.” Here he speaks not only for himself, but for his people.
Today’s poem is a translation of a poem by the late Mahmoud Darwish by Fady Joudah. It appears in the collection If I Were Another. Truth Has Two Faces and the Snow Is Black Truth has two faces and the snow is black over our city. We are no longer capable of despairing more than […]