Translation always sacrifices something, and Pious, in her translations, has been consistent about the choice to cleave to some formal principles and lean away from others.
Poet Stephen Mills discusses his first two collections, He Do the Gay Man in Different Voices and A History of the Unmarried, teaching writing, and what's next.
Three exclusive excerpts from …AFTERWORDS, a new series of distinctive commentaries on great works of contemporary literature from our friends at Fiction Advocate!
The experience of migration lies not in binaries—pleasure-pain and triumph-catastrophe—but rather, like life itself, it resides in the space in between.
In Thousand Star Hotel, the bilingual writer’s struggle with expressing himself in English becomes a metaphor for the immigrant’s struggle with navigating the host nation’s hostile-yet-lucrative social terrain.