translation
-

Languages Within A Language: Camilo José Cela’s The Hive
How do you represent, in a different tongue, the languages within the language of the original text?
-

History Is Fluid: R.F. Kuang’s Babel
In Babel, language is a resource stolen from the mouths of native speakers.
-

The Subconscious Repository of Weird Things: A Conversation with Ananda Lima
Poetry allows me to say the thing without a million conjectures. It leaves a lot of space and allows words to resonate and connect without me having to take you there . . . because of the conventions of poetry,…
-

Witches, Mushrooms, Collective Voices, and Catalan: A Conversation with Irene Solà and Mara Faye Lethem
Remember the little green dolls in Toy Story that live in a vending machine, the claw is their god and they go “The Claw!” and cower away? I imagined the mushrooms in the same way, except their claw is the…
-

Revelation is Absurd: A Conversation with Adrian Nathan West
…we live in a culture that’s at once euphemistic and profoundly hyperbolic, where people try as hard as possible to not actually be saying anything so that they can never be accused of holding any position. Whereas it’s important to…
-

Still, Life: Intimacies by Katie Kitamura
I’ll never see Kitamura’s exhibition in real life, but I’m still grateful to have been invited to the opening.
-

Singing Creatures on a Land That Sings: A Conversation with Thomas Hitoshi Pruiksma
Thomas Hitoshi Pruiksma discusses his forthcoming translation of THE KURAL.
-

The Rumpus Poetry Book Club Chat with Amanda Moore
Amanda Moore discusses her debut collection, REQUEENING.
-

The Burden of Translation: Talking with Leonora Simonovis
Leonora Simonovis discusses her debut collection, STUDY OF THE RAFT.
-

To Start Again in a Different Place: Jhumpa Lahiri’s Whereabouts
These are the terms Lahiri was trying to, seeking to find in Italian: this is her creed as a fiction writer.

