Bolaño’s Translator in San Francisco Tomorrow Night

Jeremy Hatch bio ↓  ·  October 6th, 2009  ·  filed under books

Today the Center for the Art of Translation held one of two events in San Francisco featuring Natasha Wimmer, translator of Roberto Bolaño’s Savage Detectives and 2666.

At today’s event, Wimmer made some fascinating introductory remarks about translating Bolaño (of which I’ll post an excerpt shortly), and she read an excerpt from 2666 (“The part about Fate”) and an excerpt from her current project, a collection of Bolaño’s essays that, on the basis of what I heard today, will be an incredible read.

If you’re in San Francisco, you can catch Wimmer in conversation with Daniel Alarcón at the Lone Palm tomorrow night from 6:30 on. Further details here (scroll down to October 7).

Related Posts

  • No related posts...
···
Jeremy Hatch is a writer, musician, and professional bookseller leading a cheerful, aimless life in San Francisco. He is the Junior Literary Editor of the Rumpus and has a blog which he updates once in a while. More from this author →

Leave a Reply

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.